Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Verdad, Verdad
Ganz im Ernst
¡Bueno!
este
es
el
intento
número
77,521
Na
gut!
Das
ist
Versuch
Nummer
77.521
Pero
la
dejé
Aber
ich
habe
sie
verlassen
Yo
no
me
propuse
olvidarla
Ich
nahm
mir
nicht
vor,
sie
zu
vergessen
Sé
que
ella
tampoco
lo
hizo
Ich
weiß,
dass
sie
es
auch
nicht
tat
Pero
pasó
Aber
es
geschah
Después
de
jurar
en
la
cama
Nachdem
wir
im
Bett
geschworen
hatten
Que
de
su
vida
me
borraba
Dass
sie
mich
aus
ihrem
Leben
löschen
würde
Se
despidió
Verabschiedete
sie
sich
Muchos
me
preguntan
Viele
fragen
mich
Y
yo
les
respondo
Und
ich
antworte
ihnen
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
De
verdad,
verdad
Wirklich,
wirklich
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
Aunque
no
quería
Obwohl
ich
nicht
wollte
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
Ya
no
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Ahora
estamos
sufriendo
Jetzt
leiden
wir
Hay
por
Dios
mi
vida
Oh
Gott,
mein
Leben
Eso
no
quiere
decir
Das
bedeutet
nicht
Que
aunque
hallamos
terminado
Dass,
obwohl
wir
Schluss
gemacht
haben
No
nos
sigamos
deseando
Wir
uns
nicht
weiter
begehren
Pa'
que
les
voy
a
mentir
Wozu
soll
ich
euch
anlügen
Pa'
que
les
voy
a
mentir
Wozu
soll
ich
euch
anlügen
Que
aunque
hallamos
terminado
Dass,
obwohl
wir
Schluss
gemacht
haben
Pues
nos
seguimos
pensando
Nun,
wir
denken
weiter
aneinander
Eso
se
puede
sentir
Das
kann
man
fühlen
Y
muchos
me
preguntan
Und
viele
fragen
mich
Y
yo
les
respondo
Und
ich
antworte
ihnen
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
De
verdad,
verdad
Wirklich,
wirklich
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
Aunque
no
quería
Obwohl
ich
nicht
wollte
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
Ya
no
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Ahora
estamos
sufriendo
Jetzt
leiden
wir
Hay
por
Dios
que
vida
Oh
Gott,
was
für
ein
Leben
Ay
mamá
y
pa'
está
bien
Ay
Mama,
und
es
ist
gut
so
Layla-la,
ay,
Rubencho
Layla-la,
ay,
Rubencho
Será
que
nos
echamos
una
escapadita
Sollten
wir
vielleicht
einen
kleinen
Abstecher
machen
Y
nos
chequeamos
otra
vez
Und
uns
wiedersehen
Y
muchos
me
preguntan
Und
viele
fragen
mich
Y
yo
les
respondo
Und
ich
antworte
ihnen
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
De
verdad,
verdad
Wirklich,
wirklich
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
Aunque
no
quería
Obwohl
ich
nicht
wollte
Ahora
si
nos
dejamos
Jetzt
haben
wir
uns
wirklich
getrennt
Ya
no
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Ahora
estamos
sufriendo
Jetzt
leiden
wir
Y
no
es
culpa
mía
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld
Y
de
ella
tampoco
Und
ihre
auch
nicht
Del
destino
mi
amor
Des
Schicksals,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvestre Dangond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.