Silvestre Dangond - La Bohemia - перевод текста песни на немецкий

La Bohemia - Silvestre Dangondперевод на немецкий




La Bohemia
Die Bohème
Ay, dicen que soy un bohemio (bohemio)
Ach, sie sagen, ich sei ein Bohemien (Bohemien)
Y es verdad
Und es ist wahr
Dicen que soy un bohemio
Sie sagen, ich sei ein Bohemien
Que amo la guitarra
Dass ich die Gitarre liebe
Que adoro las hembras
Dass ich die Frauen anbete
Que son sinvergüenzas
Die unverschämt sind
Que sirven el trago a la orilla del mar
Die den Drink am Meeresufer servieren
Y eso no lo digo yo, porque me castiga Dios
Und das sage nicht ich, denn Gott würde mich strafen
Dicen que soy un bohemio, vago empedernido
Sie sagen, ich sei ein Bohemien, ein unverbesserlicher Herumtreiber
Galán trato fino
Ein Galan mit feinen Manieren
Que me amarro bien los pantalones
Dass ich meine Hosen gut festmache
Cristiano de día, sin regla de noche
Tagsüber Christ, nachts ohne Regeln
Don Juan seductor
Don Juan, der Verführer
Beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken
Ahí viene la bohemia
Da kommt die Bohème
Y ella es la que me interpreta el alma
Und sie ist es, die meine Seele deutet
Ahí viene la hembra
Da kommt die Frau
Y en los brazos de Morfeo la veo que queda
Und in den Armen des Morpheus sehe ich, wie sie verweilt
Intencionalmente deja, cuatro de′os para seguir la rumba hoy
Absichtlich lässt sie vier Finger breit übrig, um heute die Rumba fortzusetzen
Me gusta el trago, me gustan las hembras
Ich mag den Drink, ich mag die Frauen
Que son rienda suelta, con dispositivo y que saben amar
Die Zügel schießen lassen, die richtige Einstellung haben und zu lieben wissen
Ni loco ni poeta, sin penas ocultas
Weder verrückt noch Poet, ohne verborgene Sorgen
Inmortalizo el instante en que te voy amar
Ich verewige den Augenblick, in dem ich dich lieben werde
Ay, mi reina
Ach, meine Königin
Me gusta es salir contigo
Ich mag es, mit dir auszugehen
Ay amor
Ach, meine Liebe
No mas es tocar la puerta y ahí está
Man muss nur an die Tür klopfen und da ist sie
La juma de ayer, ay, ya se me pasó
Der Kater von gestern, ach, der ist schon vorbei
Esta es otra rasca, la que traigo hoy
Das ist ein anderer Rausch, den ich heute habe
Y me gusta parrandea' hasta las seis
Und ich feiere gern bis sechs Uhr
Ahí es donde se ve si me querei′
Da zeigt sich, ob du mich wirklich willst
Me gusta parrandea' hasta las ocho
Ich feiere gern bis acht Uhr
Que por el mañanero yo respondo
Dass ich für den Morgen geradestehe
Y dicen que a nada me arrugo
Und sie sagen, ich kneife vor nichts
Y es verdad
Und es ist wahr
Dicen que bebo es de propio
Sie sagen, ich trinke aus eigenem Antrieb
Que nada me importa
Dass mir nichts wichtig ist
Me importa es mi hembra
Wichtig ist mir meine Frau
Que me suelta el alma
Die meine Seele befreit
Que en cualquier esquina
Die mich an jeder Ecke
Me besa enchoyá
Leidenschaftlich küsst
Y eso lo digo yo, porque eso le gusta a Dios
Und das sage ich, weil das Gott gefällt
Dicen que uno anda es borracho
Sie sagen, man sei immer betrunken
Que el bar es el rancho picaflor nocturnal
Dass die Bar die Ranch des nächtlichen Schürzenjägers ist
Mi guitarra, mi guaro, mi whisky
Meine Gitarre, mein Schnaps, mein Whisky
Y el waze que nos lleve
Und Waze soll uns führen
Que cante Silvestre y a tomar, y a tomar
Silvestre soll singen und trinken, und trinken
Beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken
Ahí viene la bohemia
Da kommt die Bohème
Y ella es la que me interpreta el alma
Und sie ist es, die meine Seele deutet
Ahí viene la hembra
Da kommt die Frau
Y en los brazos de Morfeo la veo que queda
Und in den Armen des Morpheus sehe ich, wie sie verweilt
Intencionalmente deja, cuatro de'os para seguir la rumba hoy
Absichtlich lässt sie vier Finger breit übrig, um heute die Rumba fortzusetzen
Me gusta el trago, me gustan las hembras
Ich mag den Drink, ich mag die Frauen
Que son rienda suelta, con dispositivo y que saben amar
Die Zügel schießen lassen, die richtige Einstellung haben und zu lieben wissen
Si hacemo′ una apuesta, yo a Romeo le gano
Wenn wir wetten, gewinne ich gegen Romeo
Porque tu a Julieta le ganas sobrá′
Weil du Julia locker übertriffst
Ay princesa
Ach, Prinzessin
Me gusta es salí contigo
Ich mag es, mit dir auszugehen
Ay amor
Ach, meine Liebe
No más es tocar la puerta y ahí está
Man muss nur an die Tür klopfen und da ist sie
La juma de ayer, ya se me pasó
Der Kater von gestern, der ist schon vorbei
Esta es otra rasca la que traigo hoy
Das ist ein anderer Rausch, den ich heute habe
Me gusta parrandea' hasta las seis
Ich feiere gern bis sechs Uhr
Ahí es que se va a ver si me querei′
Da wird sich zeigen, ob du mich wirklich willst
Me gusta parrandea' hasta las ocho
Ich feiere gern bis acht Uhr
Que por el mañanero yo respondo
Dass ich für den Morgen geradestehe
Ay homb′e
Ay homb'e
Ay homb'e
Ay homb'e
Ay homb′e
Ay homb'e
Ay
Ay
(Y cuando sale entaconá' yo no se ni que es lo que me da)
(Und wenn sie auf hohen Absätzen ausgeht, weiß ich nicht einmal, was mit mir geschieht)





Авторы: Roberto Calderón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.