Текст и перевод песни Silvestre Dangond - Me Sigues Gustando - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sigues Gustando - En Vivo
Me Sigues Gustando - Live
Y
aquel
que
tenga
un
amor
viejo
por
ahí
embolata'o
And
whoever
may
have
a
long-past
love
out
there,
mothballed,
Que
le
dedique
esta
canción
should
dedicate
this
song
to
them,
Pa'
ve
si
se
le
aflojan
la'
las
rodillas
to
see
if
it
loosens
their
knees.
¡Esto
Que
dice!
What
you're
saying!
¡Ay,
mi
silvestrismo
del
alma!
Oh,
my
Silvestrism
of
the
soul!
¿Cómo
dice
Valledupar?
As
they
say
in
Valledupar:
Y
que
tú
ta'i
bonita
sí,
me
seguís
gustando
And
you're
still
beautiful,
yes,
I
still
like
you,
Y
la
gente
comenta
que,
yo
te
estoy
llamando
and
people
say
that
I'm
calling
you,
Aunque
tengas
novio
tú,
eso
no
es
pecado
Even
if
you
have
a
boyfriend,
that's
not
a
sin,
Sí
al
final
de
cuentas
tú,
no
te
habe'i
casado
if
in
the
end,
you
haven't
married
him.
Y
muchos
momentos
tan
inolvidables
vivimos
los
dos
And
we've
had
so
many
unforgettable
moments,
Esas
canciones
que
un
día
te
compuse
que
te
hablan
de
amor
those
songs
that
one
day
I
wrote
for
you
that
speak
of
love,
Y
fue
un
momento
al
volver
a
verte
tan
linda
mi
amor
and
it
was
a
moment
when
I
saw
you
again,
so
beautiful,
my
love,
Que
corrí
enseguida,
cogí
mi
guitarra
y
te
hice
está
canción
that
I
ran
right
over,
grabbed
my
guitar,
and
wrote
you
this
song.
De
esas
que
te
gustan
One
of
those
that
you
like,
De
esas
que
te
bailas
one
of
those
that
you
dance
to,
Con
el
corazón
with
all
your
heart.
Ay
ve',
vamos
a
encontrarnos
Oh,
let's
go,
let's
meet
again,
(Ay
ve'),
en
la
cuadra
aquella
(Oh,
let's
go)
on
that
block,
(Ay
ve'),
donde
nos
besamos
(Oh,
let's
go)
where
we
kissed.
Que
tú
ta'i
bonita
sí,
me
seguís
gustando
You're
still
beautiful,
yes,
I
still
like
you,
Y
la
gente
comenta
que,
yo
te
estoy
llamando
and
people
say
that
I'm
calling
you,
Aunque
tenga'i
novio
tú,
eso
no
es
pecado
Even
if
you
have
a
boyfriend,
that's
not
a
sin,
Sí
al
final
de
cuentas
tú,
no
te
habe'i
casado
if
in
the
end,
you
haven't
married
him.
Compadre
Vicente
Caballero
My
friend
Vicente
Caballero,
¡Sigue
invicto!
you
remain
undefeated!
Ese
si
arruma
al
que
sea
If
he
doesn't
fix
whoever
it
may
be,
Como
dice
Luca'
As
Lucas
says,
Primito,
¡Dice!
Cousin,
he
says:
Fumiga,
fumiga
Exterminate,
exterminate.
Oiga
señorita
usted,
póngame
cuidado
Listen
up,
young
lady,
El
volver
a
verla
a
mí,
me
ha
perjudicado
seeing
you
again
has
done
me
harm,
Pa
no
irrespetarte
a
ti,
no
te
había
buscado
and
I
hadn't
looked
for
you
so
as
not
to
disrespect
you,
Porque
el
novio
que
tene'i,
es
un
buen
muchacho
because
the
boyfriend
you
have
is
a
good
boy.
Fueron
momentos
tan
inolvidables
vivimos
los
dos
We've
had
such
unforgettable
moments,
Esas
canciones
que
un
día
te
compuse
que
te
hablan
de
amor
those
songs
that
one
day
I
wrote
for
you
that
speak
of
love,
Y
fue
un
momento
al
volver
a
verte
tan
linda
mi
amor
and
it
was
a
moment
when
I
saw
you
again,
so
beautiful,
my
love,
Como
dice
el
dicho
pecamo'
y
rezamo'
esto
se
empato
As
the
saying
goes,
we
sinned
and
prayed,
this
is
a
tie.
Tú
a
mí
no
me
has
visto
You
haven't
seen
me,
Y
yo
a
ti
tampoco
and
I
haven't
seen
you
either.
Todo
nos
salió
It
all
worked
out
for
us.
¡Ay,
ve'!
volvamo'
al
pasado
Oh,
let's
go
back
to
the
past,
¡Ay,
ve'!
(Vamos
a
reencontrarnos)
Oh,
let's
go!
(Let's
meet
up
again)
(Ay
ve')
en
la
cuadra
aquella
(Oh,
let's
go)
on
that
block,
(Ay
ve')
donde
nos
besamos
(Oh,
let's
go)
where
we
kissed.
Que
tú
ta'i
bonita
sí,
me
seguís
gustando
You're
still
beautiful,
yes,
I
still
like
you,
Aunque
tenga'i
novio
tú,
eso
no
es
pecado
Even
if
you
have
a
boyfriend,
that's
not
a
sin,
Pa
no
irrespetarte
a
ti,
no
te
había
buscado
and
I
hadn't
looked
for
you
so
as
not
to
disrespect
you,
Porque
el
novio
que
tene'i,
es
un
buen
muchacho
because
the
boyfriend
you
have
is
a
good
boy.
¡Una
bulla!
What
a
racket!
¡Que
aparezcan
los
buenos!
Let
the
good
ones
come
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvestre Francisco Dangond Corrales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.