Silvestre Dangond - Punto Final - перевод текста песни на немецкий

Punto Final - Silvestre Dangondперевод на немецкий




Punto Final
Schlusspunkt
Escucha bien
Hör gut zu
Porque no te lo repito más
Denn ich wiederhole es dir nicht mehr
Acabaste con todo cuando no pensé
Du hast alles zerstört, als ich es nicht dachte
Todo lo derrumbaste repentinamente
Alles hast du plötzlich zum Einsturz gebracht
No podrás ocultar tu cara ante la gente
Du wirst dein Gesicht nicht vor den Leuten verbergen können
Si ya se han convencido de tu mala fe
Wenn sie schon von deiner Bösartigkeit überzeugt sind
No te voy a rogar si no quieres volver
Ich werde dich nicht anflehen, wenn du nicht zurückkehren willst
No te voy a encerrar en un cuarto con llave
Ich werde dich nicht in einem Zimmer einsperren
Mejor te dejaré que vayas por la calle
Besser lasse ich dich auf die Straße gehen
Y sigas por el mundo buscando placer
Und weiter durch die Welt ziehen, um Vergnügen zu suchen
Si acaso el sufrimiento te acosa mujer
Falls das Leiden dich heimsucht, Frau
Recuerda que la dicha la despreciaste
Erinnere dich, dass du das Glück verachtet hast
Lo nuestro ya toco punto final
Unsere Sache hat bereits den Schlusspunkt erreicht
¿Quién iba a pensar esto que pasó?
Wer hätte gedacht, was passiert ist?
Ese amor tan bonito se perdió
Diese so schöne Liebe ist verloren gegangen
Las cosas buenas terminaron mal
Die guten Dinge endeten schlecht
Ese amor tan bonito se perdió
Diese so schöne Liebe ist verloren gegangen
Las cosas buenas terminaron mal
Die guten Dinge endeten schlecht
Ahí, Juan, ahí
Da, Juan, da
Compadre, llego Suarez, pero que sentimiento
Kumpel, Suarez ist da, aber was für ein Gefühl
Con mi Chofo, Chofo Gomez
Mit meinem Chofo, Chofo Gomez
Y por voces callejeras un día me enteré
Und durch Gerüchte auf der Straße erfuhr ich eines Tages
Que siendo mi mujer con otro salías
Dass du, obwohl du meine Frau warst, mit einem anderen ausgingst
Y yo como un esclavo de tu hipocresía
Und ich, wie ein Sklave deiner Heuchelei
Te defendía furioso y no lo quise creer
Verteidigte dich wütend und wollte es nicht glauben
Hoy que ya reconozco tu mal proceder
Heute, da ich dein schlechtes Verhalten erkenne
Voy a poner el mundo en estado de alerta
Werde ich die Welt in Alarmbereitschaft versetzen
Para que donde llegues te cierren la puerta
Damit sie dir die Tür verschließen, wo immer du hinkommst
Y pagues todo el mal que me hiciste ayer
Und du für all das Böse bezahlst, das du mir gestern angetan hast
El día que el sufrimiento te acose mujer
An dem Tag, an dem das Leiden dich heimsucht, Frau
Conmigo no podrás tengo el alma despierta
Mit mir wirst du es nicht schaffen, meine Seele ist wach
Cuando tengas que recapacitar
Wenn du zur Besinnung kommen musst
Entonces te confundirá el temor
Dann wird dich die Furcht verwirren
Cuando veas que perdiste a un amor
Wenn du siehst, dass du eine Liebe verloren hast
Arrepentida te veré llorar
Reuig werde ich dich weinen sehen
Cuando veas que perdiste a un amor
Wenn du siehst, dass du eine Liebe verloren hast
Arrepentida te veré llorar
Reuig werde ich dich weinen sehen
Porque celebré el conquistarte
Denn ich feierte, dich zu erobern
Y celebré el olvidarte
Und ich feierte, dich zu vergessen
Llora
Weine





Авторы: Mario Zuleta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.