Текст и перевод песни Silvestre Dangond - Punto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
bien
Listen
closely,
Porque
no
te
lo
repito
más
Because
I
won't
repeat
myself.
Acabaste
con
todo
cuando
no
pensé
You
destroyed
everything
when
I
least
expected
it,
Todo
lo
derrumbaste
repentinamente
Suddenly
brought
it
all
crashing
down.
No
podrás
ocultar
tu
cara
ante
la
gente
You
won't
be
able
to
hide
your
face
from
people,
Si
ya
se
han
convencido
de
tu
mala
fe
They're
already
convinced
of
your
bad
faith.
No
te
voy
a
rogar
si
no
quieres
volver
I
won't
beg
you
if
you
don't
want
to
come
back,
No
te
voy
a
encerrar
en
un
cuarto
con
llave
I
won't
lock
you
in
a
room
with
a
key.
Mejor
te
dejaré
que
vayas
por
la
calle
Instead,
I'll
let
you
walk
down
the
street
Y
sigas
por
el
mundo
buscando
placer
And
continue
searching
for
pleasure
in
the
world.
Si
acaso
el
sufrimiento
te
acosa
mujer
If
suffering
ever
haunts
you,
woman,
Recuerda
que
la
dicha
tú
la
despreciaste
Remember
that
you
threw
away
our
happiness.
Lo
nuestro
ya
toco
punto
final
What
we
had
has
reached
its
full
stop,
¿Quién
iba
a
pensar
esto
que
pasó?
Who
could
have
imagined
this
happening?
Ese
amor
tan
bonito
se
perdió
That
beautiful
love
is
lost,
Las
cosas
buenas
terminaron
mal
Good
things
ended
badly.
Ese
amor
tan
bonito
se
perdió
That
beautiful
love
is
lost,
Las
cosas
buenas
terminaron
mal
Good
things
ended
badly.
Ahí,
Juan,
ahí
There,
Juan,
there.
Compadre,
llego
Suarez,
pero
que
sentimiento
Compadre,
Suarez
arrived,
what
a
feeling!
Con
mi
Chofo,
Chofo
Gomez
With
my
Chofo,
Chofo
Gomez.
Y
por
voces
callejeras
un
día
me
enteré
Through
street
rumors,
I
found
out
one
day
Que
siendo
mi
mujer
tú
con
otro
salías
That
as
my
wife,
you
were
going
out
with
another.
Y
yo
como
un
esclavo
de
tu
hipocresía
And
I,
like
a
slave
to
your
hypocrisy,
Te
defendía
furioso
y
no
lo
quise
creer
Defended
you
furiously,
refusing
to
believe
it.
Hoy
que
ya
reconozco
tu
mal
proceder
Now
that
I
recognize
your
wrongdoing,
Voy
a
poner
el
mundo
en
estado
de
alerta
I'll
put
the
world
on
alert,
Para
que
donde
llegues
te
cierren
la
puerta
So
that
wherever
you
go,
doors
will
close
on
you,
Y
pagues
todo
el
mal
que
tú
me
hiciste
ayer
And
you'll
pay
for
all
the
harm
you
did
to
me
yesterday.
El
día
que
el
sufrimiento
te
acose
mujer
The
day
suffering
haunts
you,
woman,
Conmigo
no
podrás
tengo
el
alma
despierta
You
won't
find
solace
with
me,
my
soul
is
awake.
Cuando
tengas
que
recapacitar
When
you
have
to
reflect,
Entonces
te
confundirá
el
temor
Fear
will
confuse
you.
Cuando
veas
que
perdiste
a
un
amor
When
you
see
that
you
lost
a
love,
Arrepentida
te
veré
llorar
I'll
see
you
cry
in
regret.
Cuando
veas
que
perdiste
a
un
amor
When
you
see
that
you
lost
a
love,
Arrepentida
te
veré
llorar
I'll
see
you
cry
in
regret.
Porque
celebré
el
conquistarte
Because
I
celebrated
conquering
you,
Y
celebré
el
olvidarte
And
I
celebrated
forgetting
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Zuleta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.