Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
aun
te
hacen
cosquillas
los
recuerdos,
Wenn
dich
die
Erinnerungen
noch
kitzeln,
de
aquellos
inviernos
que
mojaron
nuestros
besos,
an
jene
Winter,
die
unsere
Küsse
befeuchteten,
ven
a
mí
que
yo
siento
lo
mismo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
fühle
dasselbe,
ven
a
mí
que
yo
me
estoy
muriendo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
sterbe
auch,
por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel,
um
deine
weichen
Lippen
auf
meiner
Haut
zu
spüren,
ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad,
komm
zu
mir
und
beende
die
Einsamkeit,
que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz,
die
meine
Seele
angreift
und
mich
nicht
in
Ruhe
lässt,
ven
a
mi
si
es
que
te
está
pasando
igual,
komm
zu
mir,
wenn
es
dir
genauso
geht,
si
tú
sientes
lo
mismo
toma
un
vuelo
toma
un
barco
wenn
du
dasselbe
fühlst,
nimm
einen
Flug,
nimm
ein
Schiff,
coge
un
carro
vente
caminando
pero
ven
a
mí,
nimm
ein
Auto,
komm
zu
Fuß,
aber
komm
zu
mir,
si
tú
sientes
lo
mismo
dime
a
donde
voy,
wenn
du
dasselbe
fühlst,
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll,
dame
una
dirección
donde
pueda
encontrar
tus
ganas
de
vivir,
gib
mir
eine
Adresse,
wo
ich
deine
Lebenslust
finden
kann,
porque
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien,
denn
ich
will
dich
nicht
in
den
Armen
von
jemandem
lassen,
que
tal
vez
va
a
engañarte
y
arruinarte
la
vida,
der
dich
vielleicht
betrügt
und
dein
Leben
ruiniert,
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien,
ich
will
dich
nicht
in
den
Armen
von
jemandem
lassen,
que
aunque
te
ofrezca
el
mundo,
der
dir
zwar
die
Welt
bietet,
prefieres
mis
caricias
mejor
amor...
aber
du
meine
Liebkosungen
bevorzugst,
meine
Liebe...
ven
a
mí
que
yo
siento
lo
mismo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
fühle
dasselbe,
ven
a
mí
que
yo
me
estoy
muriendo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
sterbe
auch,
por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel,
um
deine
weichen
Lippen
auf
meiner
Haut
zu
spüren,
ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad,
komm
zu
mir
und
beende
die
Einsamkeit,
que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz,
die
meine
Seele
angreift
und
mich
nicht
in
Ruhe
lässt,
ven
a
mi
si
es
que
te
está
pasando
igual.
komm
zu
mir,
wenn
es
dir
genauso
geht.
Si
no
puedes
dormir
en
cada
noche
Wenn
du
in
jeder
Nacht
nicht
schlafen
kannst,
porque
te
atormenta
la
pasión
de
mi
recuerdo,
weil
dich
die
Leidenschaft
meiner
Erinnerung
quält,
ven
a
mí
que
yo
siento
lo
mismo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
fühle
dasselbe,
ven
a
mí
que
yo
me
estoy
muriendo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
sterbe
auch,
por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel,
um
deine
weichen
Lippen
auf
meiner
Haut
zu
spüren,
ven
a
mi
acaba
con
la
soledad,
komm
zu
mir,
beende
die
Einsamkeit,
que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz,
die
meine
Seele
angreift
und
mich
nicht
in
Ruhe
lässt,
ven
a
mi
si
es
que
te
está
pasando
igual,
komm
zu
mir,
wenn
es
dir
genauso
geht,
si
tú
sientes
lo
mismo
toma
un
vuelo
toma
un
barco
wenn
du
dasselbe
fühlst,
nimm
einen
Flug,
nimm
ein
Schiff,
coge
un
carro
vente
caminando
pero
ven
a
mi,
nimm
ein
Auto,
komm
zu
Fuß,
aber
komm
zu
mir,
si
tú
sientes
lo
mismo
dime
a
donde
voy,
wenn
du
dasselbe
fühlst,
sag
mir,
wohin
ich
gehen
soll,
dame
una
dirección
donde
puede
encontrar
tus
ganas
de
vivir,
gib
mir
eine
Adresse,
wo
ich
deine
Lebenslust
finden
kann,
porque
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
denn
ich
will
dich
nicht
in
den
Armen
von
jemandem
lassen,
que
tal
vez
va
a
engañarte
y
arruinarte
la
vida,
der
dich
vielleicht
betrügt
und
dein
Leben
ruiniert,
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien,
ich
will
dich
nicht
in
den
Armen
von
jemandem
lassen,
que
aunque
te
ofrezca
el
mundo
prefiere
mis
caricias,
der
dir
zwar
die
Welt
bietet,
aber
du
meine
Liebkosungen
bevorzugst,
ven
a
mí
que
yo
siento
lo
mismo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
fühle
dasselbe,
ven
a
mí
que
yo
me
estoy
muriendo
también,
komm
zu
mir,
denn
ich
sterbe
auch,
por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel,
ven
a
mí,
um
deine
weichen
Lippen
auf
meiner
Haut
zu
spüren,
komm
zu
mir,
ven
a
mi,
ven
a
mí
amor
ven
a
mi,
komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
meine
Liebe,
komm
zu
mir,
ven
que
yo
me
estoy
muriendo
también...
denn
ich
sterbe
auch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.