Silvina Garre - De Prostitutas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvina Garre - De Prostitutas




De Prostitutas
Prostitutes
Canta por las mañanas, sale por las noches
She sings in the mornings, goes out at night
Duerme a sus hijos y se sube a un coche 83, 83
She puts her kids to bed and gets in an '83, '83 car
Trabaja como todos
She works like everyone else
Ella siempre sensual recorre la avenida
She is always sensual, she walks down the avenue
Les vende amor no importa la tarifa
She sells love, no matter the price
Ella está bien, ella está bien, no entiende de codicias
She's okay, she's okay, she doesn't understand greed
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Close your eyes, don't you see he's in your bed
El que pagó millones por nada
The one who paid millions for nothing
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Close your eyes, don't you see he's in your bed
El que sirvió al dueño de casa
The one who served the owner of the house
Claro de carne a carne somos todos iguales
Of course flesh to flesh, we are all the same
Vos sos la misma y el que paga encuentra
You are the same and he who pays finds
Un buen lugar, un buen lugar debajo de tus sábanas blancas
A good place, a good place under your white sheets
Has cobijado miles de ilusiones
You have sheltered thousands of illusions
Tantos gemidos y viejos rencores
So many moans and old grudges
Sos como el mar, sos como el mar, tan ávida de luna
You are like the sea, you are like the sea, so eager for the moon
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Close your eyes, don't you see he's in your bed
El que sirvió al dueño de casa
The one who served the owner of the house
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Close your eyes, don't you see he's in your bed
El que pagó millones por nada
The one who paid millions for nothing
Sos la que hoy trabaja duro para descansar
You are the one who works hard today to rest
Cada mediodía de domingo y sol
Every Sunday at noon and sunshiny
No tenés banderas, ni color, ni religión
You have no flag, no color, no religion
Sos la calle.
You are the street.
Hablan en los bares de tu calidez
They talk about your warmth in the bars
Ellos se preocupan en pagarte bien
They care about paying you well
Ríndete a buen precio que los cuervos en cuestión
Give yourself up at a good price, that the crows in question
Andan sueltos.
Are out and about.
Sabes que si no es hoy
You know that if it's not today
Tal vez será mañana
Maybe it will be tomorrow
Que tener todo es como tener nada
That having everything is like having nothing
Tenés la piel, tenés la piel, tan lánguida y gastada.
You have the skin, you have the skin, so languid and worn
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Close your eyes, don't you see he's in your bed
El que sirvió al dueño de casa
The one who served the owner of the house
Cierra los ojos no ves que en tu cama está él
Close your eyes, don't you see he's in your bed
El que pagó millones por nada.
The one who paid millions for nothing.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.