Silvina Garre - De Viaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvina Garre - De Viaje




De Viaje
Journey's End
Cómo se adivina el daño de un adiós?
How do you predict the damage of a goodbye?
Gritará en la voz de los recuerdos?
Will it scream in the voice of memories?
O en esta insolente soledad que deja?
Or in this blatant solitude she leaves behind?
Cómo recupero mi esperanza?
How do I recover my hope?
Cómo vuelvo a casa si no tengo?
How do I get home if I don't have one?
Demasiado tarde para andar
Too late to wander
Sin tiempo, sin tiempo.
No time, no time.
Quiero paz, qué pobre vida
I want peace, what a miserable life
Si hay que vagar tan solo
If one must wander alone
Como de viaje, de paso, sin hombre
Like a traveler, passing through, without a man
Sin hombro al que regresar.
Without a shoulder to lean on.
Hoy que no me ayudan las palabras
Today, when words can't help
Me reinventaré en un breve gesto
I'll reinvent myself in a brief moment
Lo daría todo por amar de nuevo.
I'd give everything to love again.
Los recuerdos son del que recuerda
Memories belong to the one who remembers
La mirada atenta es el tesoro
The attentive gaze is the treasure
Tiene tantas puertas la verdad
Truth has so many doors
Tantas puertas, tantas puertas.
So many doors, so many doors.
Quiero paz, qué pobre vida
I want peace, what a miserable life
Si hay que vagar tan solo
If one must wander alone
Como de viaje, de paso, sin hombre
Like a traveler, passing through, without a man
Sin hombro al que regresar.
Without a shoulder to lean on.
Como de viaje, de paso, sin hombre
Like a traveler, passing through, without a man
Sin hombro al que regresar.
Without a shoulder to lean on.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.