Silvina Garré - El Mundo Se Alejó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silvina Garré - El Mundo Se Alejó




El Mundo Se Alejó
Мир отошел
Si ya no tengo más risa,
Если у меня больше нет смеха,
Ni siquiera las ganas
Даже желания
De explicar mi forma de ser.
Объяснять, какая я.
Tampoco estoy triste,
Я и не грущу,
Sólo un poco aburrido
Просто немного скучаю,
Porque recién comprendí
Потому что только сейчас поняла,
Que el mundo se alejó de nuestros sueños,
Что мир отошел от наших мечтаний.
Sólo queda esperar, tal vez escuchar,
Остается только ждать, может быть, услышать,
Si hay alguien que explique que el mundo se alejó.
Есть ли кто-то, кто объяснит, что мир отошел.
Si ya no tengo excusas,
Если у меня больше нет оправданий,
Ni siquiera el apuro
Даже спешки,
De que alguien hable bien de mí.
Чтобы кто-то хорошо обо мне говорил.
El camino está hecho,
Путь пройден,
Recorrí lo que pude,
Я прошла, сколько смогла,
Por eso me animo a decir
Поэтому я осмеливаюсь сказать,
Que el mundo se alejó de nuestros sueños,
Что мир отошел от наших мечтаний.
Sólo queda esperar, tal vez escuchar,
Остается только ждать, может быть, услышать,
Si hay alguien que explique que el mundo se alejó.
Есть ли кто-то, кто объяснит, что мир отошел.
Cada puerto que cruzo,
Каждый порт, который я пересекаю,
Amanece una nueva ciudad,
Рассветает новый город,
Cada estación, frontera de trenes,
Каждая станция, граница поездов,
Quisco de soledad.
Киоск одиночества.
Cada casa encierra una historia
Каждый дом хранит историю,
Que uno puede inventar,
Которую можно придумать.
Sólo queda esperar, tal vez escuchar,
Остается только ждать, может быть, услышать,
Si hay alguien que explique que el mundo se alejó.
Есть ли кто-то, кто объяснит, что мир отошел.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.