Текст и перевод песни Silvina Garre - Esos Hijos Del Tiempo
Silencio
peligroso
de
estas
teclas
Опасное
молчание
этих
клавиш
Silencio
de
mi
hombre
y
de
su
cuerpo
Молчание
моего
мужчины
и
его
тела
Silencio
sin
preguntas
ni
respuestas
Молчание
без
вопросов
и
ответов
Sin
un
grito
despertandome
Без
крика,
разбудившего
меня.
Sin
un
adios,
Без
прощания,
Sin
lagrimas
que
llorar
Нет
слез,
чтобы
плакать.
Sin
voz,
sin
soledad,
Ни
голоса,
ни
одиночества.,
Sin
mar,
ni
luna
nueva
Ни
моря,
ни
новолуния.
Sobre
esta
quietud
Об
этой
неподвижности
Voy
hamacandome
Я
иду
hamacandome
Con
miedo
a
caminar
Со
страхом
ходить
Una
vez
tuve
amigos
que
me
amaban
Когда-то
у
меня
были
друзья,
которые
любили
меня.
Soñaban
con
vivir
de
otra
manera
Они
мечтали
жить
по-другому.
Desparramaban
besos
como
guindas,
Они
рассыпались
поцелуями,
как
вишни.,
Como
musica
de
carnaval
Как
Карнавальная
музыка
Quebrando
la
oscuridad
Ломая
тьму,
Amor,
sobraba
amor
y
fe,
Любовь,
любовь
и
вера,
Canciones
nuevas
Новые
песни
Cada
amanecer
Каждый
рассвет
El
cielo
anclado
Небо
на
якоре
En
nuestra
eterna
juventud
В
нашей
вечной
молодости
Los
puedo
recordar
sobre
mi
pecho
Я
помню
их
на
своей
груди.
Besandome
los
ojos
como
angeles
Целуя
мои
глаза,
как
ангелы,
Creciendo
junto
a
mi
como
una
tempestad
Растущий
рядом
со
мной,
как
буря,
Como
el
mas
poderoso
de
los
vientos
Как
самый
могучий
из
ветров,
Hoy
somos
como
cuerpos
sin
historia
Сегодня
мы
как
тела
без
истории.
Familias
repartidas
por
la
tierra
Семьи,
разбросанные
по
земле
Estrellas
que
se
encienden
y
se
apagan
Звезды,
которые
загораются
и
гаснут,
En
el
arbol
de
otra
navidad
На
елке
другого
Рождества
Un
grito
en
la
inmensidad
Крик
в
необъятности
Y
somos
fiebre
y
flor
И
мы
лихорадка
и
цветок,
Y
sed,
y
sangre
nueva
И
жажда,
и
новая
кровь.
Cambiamos
a
dios
Мы
меняем
Бога
Por
un
puñado
de
promesas
За
горстку
обещаний
Los
puedo
recordar
rodeando
el
fuego
Я
помню,
как
они
окружали
огонь.
Jugando
a
ser
mas
fuertes
cada
dia
Играть,
чтобы
быть
сильнее
с
каждым
днем
Hablandome
de
amor
el
tiempo
que
perdi
Говоря
со
мной
о
любви,
время,
которое
я
потерял,
Del
canto
de
la
lluvia
y
la
tristeza
От
пения
дождя
и
печали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.