Текст и перевод песни Silvina Garré - Si Te Vas
Van
a
cerrar
los
parques
si
te
vas.
Они
закроют
парки,
если
ты
уйдешь.
Van
a
dejar
los
trenes
de
correr.
Они
перестанут
бегать
поезда.
Van
a
sembrar
de
sombras
la
ciudad.
Они
собираются
засеять
город
тенями.
Van
a
volver
las
nubes
a
llover.
Тучи
снова
пойдут
на
дождь.
Van
a
morir
los
sueños
si
te
vas.
Мечты
умрут,
если
ты
уйдешь.
Van
a
dejar
los
barcos
de
atracar.
Они
оставят
корабли
причаливать.
Van
a
empezar
las
aves
a
emigrar.
Птицы
начнут
мигрировать.
Van
a
empeñar
los
heroes
su
valor.
Они
заложат
героям
свою
храбрость.
Van
a
tomar
los
locos
el
control.
Они
возьмут
верх
над
сумасшедшими.
Va
a
detenerse
el
mundo
si
no
estás.
Мир
остановится,
если
тебя
не
будет.
Si
va
a
detenerse
el
mundo
que
no
tiene
sentido.
Если
вы
остановите
мир,
который
не
имеет
смысла.
Levantarse,
dar
tumbos,
pendiente
de
tocinos.
Встаньте,
лежите,
ожидайте
беконов.
Que
me
importa
la
vida
si
tu
no
estás
conmigo.
Что
я
забочусь
о
жизни,
если
ты
не
со
мной.
Quien
curará
mi
herida.
Кто
залечит
мою
рану.
Van
a
sembrar
de
sombras
la
ciudad.
Они
собираются
засеять
город
тенями.
Van
a
volver
las
nubes
a
llover.
Тучи
снова
пойдут
на
дождь.
Van
a
morir
los
sueños
si
te
vas.
Мечты
умрут,
если
ты
уйдешь.
Van
a
dejar
los
niños
de
jugar.
Дети
перестанут
играть.
Van
a
perder
los
cuerdos
la
razón.
Они
потеряют
рассудок.
Van
a
dejar
las
piezas
de
encajar.
Они
оставят
части,
чтобы
соответствовать.
Van
a
negar
los
dioses
el
perdón.
Они
откажут
богам
в
прощении.
Va
a
detenerse
el
mundo
si
no
estás.
Мир
остановится,
если
тебя
не
будет.
Si
va
a
detenerse
el
mundo,
q
ue
no
tiene
sentido.
Если
мир
остановится,
q
EU
не
имеет
смысла.
Levantarse,
dar
tumbos
Встать,
лечь.
Pendientes
de
tocinos.
Серьги
с
беконом.
Que
me
importa
la
vida
si
tu
no
estás
conmigo.
Что
я
забочусь
о
жизни,
если
ты
не
со
мной.
Quien
curará
mi
herida.
Кто
залечит
мою
рану.
Van
a
cerrar
los
parques
si
te
vas.
Они
закроют
парки,
если
ты
уйдешь.
Van
a
dejar
los
trenes
de
correr.
Они
перестанут
бегать
поезда.
Van
a
sembrar
de
sombras
la
ciudad.
Они
собираются
засеять
город
тенями.
Van
a
volver
las
nubes
a
llover.
Тучи
снова
пойдут
на
дождь.
Van
a
morir
los
sueños
si
te
vas.
Мечты
умрут,
если
ты
уйдешь.
Va
a
empeñar
los
heroes
su
valor.
Это
заложит
героям
их
мужество.
Van
a
tomar
los
locos
el
control.
Они
возьмут
верх
над
сумасшедшими.
Va
a
detenerse
el
mundo
si
no
estás.
Мир
остановится,
если
тебя
не
будет.
Van
a
dejar
las
piezas
de
encajar.
Они
оставят
части,
чтобы
соответствовать.
Van
a
negar
los
dioses
el
perdón.
Они
откажут
богам
в
прощении.
Va
a
detenerse
el
mundo
si
no
estás.
Мир
остановится,
если
тебя
не
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.