Silvina Garre - Somos La Ciudad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silvina Garre - Somos La Ciudad




Somos La Ciudad
Мы – город
¿Quién será el maldito esta noche
Кто же будет проклятым сегодня ночью,
La soledad o aquél espejo?
Одиночество или это зеркало?
Ya cerraron todos los cines
Уже закрылись все кинотеатры,
El cielo nos regala estrellas.
Небо дарит нам звезды.
Optamos por el quién da más
Мы выбираем того, кто больше даст,
Pisar y no dejar pisar.
Растоптать и не дать себя растоптать.
Me aferro a tu mano
Я хватаюсь за твою руку,
La sueltas, primera desilusión.
Ты отпускаешь, первое разочарование.
No, no aceptaré tu mentira
Нет, я не приму твою ложь,
la mía
Да, свою приму,
Jugaré al dolor fingiendo ser la que sufre
Буду играть в боль, притворяясь страдающей,
No preguntaré si la respuesta
Не буду спрашивать, если ответ
Es un cargo a simple vista.
Очевиден с первого взгляда.
No hay infierno tan peligroso
Нет ада опаснее,
Como el de estar ciego y tan sólo
Чем быть слепой и одинокой,
Quema fuego, arráncame llagas
Жги огонь, вырывай мне раны
Por ser hombre y piel, por ser nada
За то, что я человек и плоть, за то, что я ничто,
Nada más que un poco de sangre, frío y humedad
Ничто, кроме капли крови, холода и влаги
En esta ciudad.
В этом городе.
Hay carteles que indican todo
Есть вывески, которые указывают на всё,
Como amar, comprar y ser otro
Как любить, покупать и быть другим,
Tengo humo en las zapatillas
У меня дым в кедах,
Tengo historias casi perdidas
У меня истории почти забытые,
Tengo miedo a amar sin un precio
Я боюсь любить без цены,
Tengo miedo a ver y que me nublen la vista.
Я боюсь видеть, и что мне затуманят взгляд.
¿Quién será el maldito esta noche
Кто же будет проклятым сегодня ночью,
Mi lápiz o mis cigarrillos?
Мой карандаш или мои сигареты?
Yo soy quien seduce a la luna
Я та, кто соблазняет луну,
Y quien se esconde del castigo.
И та, кто прячется от наказания.
La piel justifica la piel
Кожа оправдывает кожу,
Tu voz justifica mi voz
Твой голос оправдывает мой голос,
Amarse justifica el odio
Любовь оправдывает ненависть,
Y sin embargo así estamos.
И тем не менее, вот как мы живем.
No, no volvamos la cara sin buenos argumentos
Нет, не будем отворачиваться без веских причин,
Somos lo que somos pero tan crueles
Мы те, кто мы есть, но такие жестокие
Y tontos como el viento
И глупые, как ветер,
Somos la ciudad, las calles son nuestras venas.
Мы город, улицы наши вены.
No hay infierno tan peligroso
Нет ада опаснее,
Como el de estar ciego y tan sólo
Чем быть слепой и одинокой,
Quema fuego, arráncame llagas
Жги огонь, вырывай мне раны
Por ser hombre y piel, por ser nada
За то, что я человек и плоть, за то, что я ничто,
Nada más que un poco de sangre, frío y humedad
Ничто, кроме капли крови, холода и влаги
En esta ciudad.
В этом городе.
Hay carteles que indican todo
Есть вывески, которые указывают на всё,
Como amar, comprar y ser otro
Как любить, покупать и быть другим,
Tengo humo en las zapatillas,
У меня дым в кедах,
Tengo historias casi perdidas,
У меня истории почти забытые,
Tengo miedo a amar sin un precio,
Я боюсь любить без цены,
Tengo miedo a ver.
Я боюсь видеть
Y que me nublen la vista.
И что мне затуманят взгляд.
¿Quién no se guardó un pedacito, al menos,
Кто не сохранил хотя бы кусочек
De caridad en los bolsillos?
Милосердия в карманах?
¿Y quién me vistió de adolescencia
И кто одел меня в подростковый возраст,
Para desnudarme ante ustedes?
Чтобы я разделась перед вами?





Авторы: Rodolfo Paez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.