Silvina Garré - Sólo Se Trata de Vivir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvina Garré - Sólo Se Trata de Vivir




Sólo Se Trata de Vivir
Life is for the Living
Dicen que viajando se fortalece el corazón
They say that traveling strengthens the heart
Pues andar nuevos caminos
For walking new paths
Te hace olvidar el anterior
Makes you forget the old ones
Ojalá que esto pronto suceda
I hope this happens soon
Así podra descansar mi pena
So that my pain can rest
Hasta la próxima vez
Until the next time
Así podra descansar mi pena
So that my pain can rest
Hasta la próxima vez
Until the next time
Y hay si encuentras una paloma herida
If you happen to find a wounded dove
Que te cuenta su poesia de haber amado
Who tells you her story of love and heartbreak
Y quebrantado otra ilusión
And who has shattered another dream
Seguro que al rato estará volando
I am certain that in a little while she will be flying
Inventando otra esperanza
Dreaming up another hope
Para volver a vivir
In order to live again
Seguro que al rato estara volando
I am certain that in a little while she will be flying
Inventando otra esperanza
Dreaming up another hope
Para volver a vivir
In order to live again
Creo que nadie puede dar una respuesta
I believe that no one can give an answer
Ni decir que puerta hay que tocar
Or tell you which door to knock on
Creo que a pesar de tanta melancolía
I believe that despite so much melancholy
Tanta pena y tanta herida
So much pain and so many wounds
Solo se trata de vivir
Life is for the living
En mi almanaque hay una fecha vacía
In my calendar there is an empty date
Es la del día que dijiste que tenias que partir
It is the day you said you had to leave
Debes andar por nuevos caminos
You must be walking new paths
Para descansar la pena hasta la proxima vez
In order to rest your pain until the next time
Seguro que al rato estaras amando
I am sure that in a little while you will be loving
Inventando otra esperanza para volver a vivir
Dreaming up another hope in order to live again
Creo que nadie puede dar una respuesta
I believe that no one can give an answer
Ni decir que puerta hay que tocar
Or tell you which door to knock on
Creo que a pesar de tanta melancolía
I believe that despite so much melancholy
Tanta pena y tanta herida
So much pain and so many wounds
Solo se trata de vivir
Life is for the living
Dicen que viajando se fortalece el corazón
They say that traveling strengthens the heart
Pues andar nuevos caminos
For walking new paths
Te hace olvidar el anterior
Makes you forget the old ones
Ojala que esto pronto suceda
I hope this happens soon
Así podra descansar mi pena, hasta la próxima vez
So that my pain can rest, until the next time
Seguro que al rato estaré volando
I am sure that in a little while I will be flying
Inventando otra esperanza para volver a vivir
Dreaming up another hope in order to live again
Creo que nadie puede dar una respuesta
I believe that no one can give an answer
Ni decir que puerta hay que tocar
Or tell you which door to knock on
Creo que a pesar de tanta melancolía
I believe that despite so much melancholy
Tanta pena y tanta herida
So much pain and so many wounds
Solo se trata de vivir
Life is for the living






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.