Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Soy Buena
Jetzt bin ich gut
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na...
Habrá
que
empezar
sólo
por
el
ejemplo,
Man
muss
wohl
mit
gutem
Beispiel
vorangehen,
Y
antes
de
pedir,
querer
que
dar
primero,
Und
bevor
man
fordert,
zuerst
geben
wollen.
Habrá
que
entender
que
no
somos
tan
buenos,
Man
muss
verstehen,
dass
wir
nicht
so
gut
sind,
Ni
tan
tan
sensibles,
Weder
so
sehr
sensibel,
Ni
tan
tan
atentos.
Noch
so
sehr
aufmerksam.
Pero
yo
por
ti
todo
lo
haría,
Aber
für
dich
würde
ich
alles
tun,
Todo
lo
mejoraría,
Ich
würde
alles
verbessern,
Todo
cambiaría,
Ich
würde
alles
ändern,
Todo
me
cuestionaría.
Ich
würde
alles
bei
mir
hinterfragen.
Dime
qué
hay
más
sano,
Sag
mir,
was
ist
gesünder,
Qué
hay
más
sagrado,
Was
ist
heiliger,
Que
hacer
que
no
sufra
la
persona
que
amo,
Als
dafür
zu
sorgen,
dass
der
Mensch,
den
ich
liebe,
nicht
leidet?
Qué
importa
lo
mío,
la
razón
la
forma,
Was
kümmert
mich
mein
Eigenes,
der
Grund,
die
Form,
Si
a
ti
te
hace
daño
es
más
que
de
sobra,
Wenn
es
dir
wehtut,
ist
das
mehr
als
genug.
Mira
si
me
quiero
que
no
tengo
orgullo,
Sieh,
wie
sehr
ich
mich
liebe:
Ich
verzichte
auf
meinen
Stolz.
Mira
si
te
quiero
que
lo
tuyo
es
tuyo,
Schau,
wie
sehr
ich
dich
liebe:
Was
dein
ist,
ist
dein.
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Que
me
llamen
tonta,
que
vale
la
pena.
Sollen
sie
mich
dumm
nennen,
es
lohnt
sich.
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Que
me
llamen
loca,
no
hay
ningún
problema...
Sollen
sie
mich
verrückt
nennen,
das
ist
kein
Problem...
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Habrá
que
admitir
que
no
somos
perfectos
Man
muss
zugeben,
dass
wir
nicht
perfekt
sind
Y
tener
el
valor
de
hacer
lo
correcto
Und
den
Mut
haben,
das
Richtige
zu
tun.
Habrá
que
poner
la
sangre,
el
pellejo
Man
muss
sein
Herzblut
geben,
seine
Haut
riskieren.
Nada
es
más
dificil
que
honrar
lo
pequeño
Nichts
ist
schwieriger,
als
das
Kleine
wertzuschätzen.
Pero
por
ti
todo
lo
haría
Aber
für
dich
würde
ich
alles
tun,
Todo
lo
mejoraría
Ich
würde
alles
verbessern,
Todo
cambiaria
Ich
würde
alles
ändern,
Todo
me
cuestionaria
Ich
würde
alles
bei
mir
hinterfragen.
Diem
qué
hay
más
sano
Sag
mir,
was
ist
gesünder,
Qué
hay
más
sagrado
Was
ist
heiliger,
Que
hacer
que
no
sufra
la
persona
que
amo
Als
dafür
zu
sorgen,
dass
der
Mensch,
den
ich
liebe,
nicht
leidet?
Qué
importa
lo
mío,
la
razón
la
forma
Was
kümmert
mich
mein
Eigenes,
der
Grund,
die
Form,
Si
a
ti
te
hace
daño
es
más
que
de
sobra
Wenn
es
dir
wehtut,
ist
das
mehr
als
genug.
Mira
si
me
quiero
que
no
tengo
orgullo
Sieh,
wie
sehr
ich
mich
liebe:
Ich
verzichte
auf
meinen
Stolz.
Mira
si
te
quiero
que
lo
tuyo
es
tuyo
Schau,
wie
sehr
ich
dich
liebe:
Was
dein
ist,
ist
dein.
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Que
me
llamen
tonta
Sollen
sie
mich
dumm
nennen,
Que
vale
la
pena
Es
lohnt
sich.
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Que
me
llamen
loca
Sollen
sie
mich
verrückt
nennen,
No
hay
ningún
problema...
Das
ist
kein
Problem...
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Que
me
llamen
tonta
Sollen
sie
mich
dumm
nennen,
Que
vale
la
pena...
Es
lohnt
sich...
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Y
ahora
soy
buena
na
na
na
Und
jetzt
bin
ich
gut,
na
na
na
Que
me
llamen
loca
Sollen
sie
mich
verrückt
nennen,
No
hay
ningún
problema...
Das
ist
kein
Problem...
Na
na
na
na
na
na...
Na
na
na
na
na
na...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvia Santos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.