Silvina Magari - Ahora Soy Buena - перевод текста песни на немецкий

Ahora Soy Buena - Silvina Magariперевод на немецкий




Ahora Soy Buena
Jetzt bin ich gut
Na na na na na na na na na na...
Na na na na na na na na na na...
Habrá que empezar sólo por el ejemplo,
Man muss wohl mit gutem Beispiel vorangehen,
Y antes de pedir, querer que dar primero,
Und bevor man fordert, zuerst geben wollen.
Habrá que entender que no somos tan buenos,
Man muss verstehen, dass wir nicht so gut sind,
Ni tan tan sensibles,
Weder so sehr sensibel,
Ni tan tan atentos.
Noch so sehr aufmerksam.
Pero yo por ti todo lo haría,
Aber für dich würde ich alles tun,
Todo lo mejoraría,
Ich würde alles verbessern,
Todo cambiaría,
Ich würde alles ändern,
Todo me cuestionaría.
Ich würde alles bei mir hinterfragen.
Dime qué hay más sano,
Sag mir, was ist gesünder,
Qué hay más sagrado,
Was ist heiliger,
Que hacer que no sufra la persona que amo,
Als dafür zu sorgen, dass der Mensch, den ich liebe, nicht leidet?
Qué importa lo mío, la razón la forma,
Was kümmert mich mein Eigenes, der Grund, die Form,
Si a ti te hace daño es más que de sobra,
Wenn es dir wehtut, ist das mehr als genug.
Mira si me quiero que no tengo orgullo,
Sieh, wie sehr ich mich liebe: Ich verzichte auf meinen Stolz.
Mira si te quiero que lo tuyo es tuyo,
Schau, wie sehr ich dich liebe: Was dein ist, ist dein.
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Que me llamen tonta, que vale la pena.
Sollen sie mich dumm nennen, es lohnt sich.
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Que me llamen loca, no hay ningún problema...
Sollen sie mich verrückt nennen, das ist kein Problem...
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Habrá que admitir que no somos perfectos
Man muss zugeben, dass wir nicht perfekt sind
Y tener el valor de hacer lo correcto
Und den Mut haben, das Richtige zu tun.
Habrá que poner la sangre, el pellejo
Man muss sein Herzblut geben, seine Haut riskieren.
Nada es más dificil que honrar lo pequeño
Nichts ist schwieriger, als das Kleine wertzuschätzen.
Pero por ti todo lo haría
Aber für dich würde ich alles tun,
Todo lo mejoraría
Ich würde alles verbessern,
Todo cambiaria
Ich würde alles ändern,
Todo me cuestionaria
Ich würde alles bei mir hinterfragen.
Diem qué hay más sano
Sag mir, was ist gesünder,
Qué hay más sagrado
Was ist heiliger,
Que hacer que no sufra la persona que amo
Als dafür zu sorgen, dass der Mensch, den ich liebe, nicht leidet?
Qué importa lo mío, la razón la forma
Was kümmert mich mein Eigenes, der Grund, die Form,
Si a ti te hace daño es más que de sobra
Wenn es dir wehtut, ist das mehr als genug.
Mira si me quiero que no tengo orgullo
Sieh, wie sehr ich mich liebe: Ich verzichte auf meinen Stolz.
Mira si te quiero que lo tuyo es tuyo
Schau, wie sehr ich dich liebe: Was dein ist, ist dein.
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Que me llamen tonta
Sollen sie mich dumm nennen,
Que vale la pena
Es lohnt sich.
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Que me llamen loca
Sollen sie mich verrückt nennen,
No hay ningún problema...
Das ist kein Problem...
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Que me llamen tonta
Sollen sie mich dumm nennen,
Que vale la pena...
Es lohnt sich...
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Y ahora soy buena na na na
Und jetzt bin ich gut, na na na
Que me llamen loca
Sollen sie mich verrückt nennen,
No hay ningún problema...
Das ist kein Problem...
Na na na na na na...
Na na na na na na...





Авторы: Silvia Santos Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.