Silvina Magari - Duele - перевод текста песни на немецкий

Duele - Silvina Magariперевод на немецкий




Duele
Es tut weh
¡Ay darling, cómo me haces de sufrir!
Oh Liebling, wie sehr lässt du mich leiden!
Creía que era fortunada, creía que te conocía, y empeñaba hasta mis huesos con tu amor de garantía.
Ich glaubte, ich hätte Glück, ich glaubte, ich kannte dich, und ich verpfändete bis auf meine Knochen für deine garantierte Liebe.
Tan always como viniste, tan never fue tu despedida, y no te detuvo mi muerte ni mi pena en carne viva.
So 'always' wie du kamst, so 'never' war dein Abschied, und weder mein Tod noch mein Schmerz am lebendigen Leib hielten dich auf.
Y duele, duele, duele, y duele, duele, duele, tanto, tanto, tanto que probablemente no te enteres.
Und es tut weh, tut weh, tut weh, und es tut weh, tut weh, tut weh, so sehr, so sehr, so sehr, dass du es wahrscheinlich nicht erfahren wirst.
Y puede, puede, puede que un día te enamores puede.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht verliebst du dich eines Tages, vielleicht.
Y ojalá te quieran tanto, que no aprendas lo que duele.
Und hoffentlich lieben sie dich so sehr, dass du nicht lernst, was Schmerz bedeutet.
La vida no me ha dado mucho.
Das Leben hat mir nicht viel gegeben.
Y acepto poco más que nada.
Und ich akzeptiere kaum mehr als nichts.
No sabes lo feliz que era, y lo agradecida que estaba.
Du weißt nicht, wie glücklich ich war und wie dankbar ich war.
Y digo que he perdido todo, pero no estoy siendo sensata.
Und ich sage, ich habe alles verloren, aber ich bin nicht vernünftig.
Se pierde lo que se recibe, pero no lo que se daba.
Man verliert, was man empfängt, aber nicht, was man gab.
Y duele, duele, duele.
Und es tut weh, tut weh, tut weh.
Y duele, duele, duele, tanto, tanto, tanto que probablemente no te enteres.
Und es tut weh, tut weh, tut weh, so sehr, so sehr, so sehr, dass du es wahrscheinlich nicht erfahren wirst.
Y puede, puede, puede, que un día te enamores fuera.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht verliebst du dich eines Tages woanders.





Авторы: Silvia Santos Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.