Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Es Mejor Que Yo
Sie ist besser als ich
Ella
es
mejor
que
yo,
Sie
ist
besser
als
ich,
No
me
cabe
duda,
Daran
habe
ich
keinen
Zweifel,
Es
mucho
más
lista
Sie
ist
viel
klüger
Es
mucho
más
guapa
Sie
ist
viel
hübscher
Mucho
más
segura.
Viel
selbstsicherer.
Ella
es
mejor
que
yo,
Sie
ist
besser
als
ich,
Se
peina
de
peluquería,
Sie
lässt
sich
beim
Friseur
die
Haare
machen,
Yo
ando
siempre
desastrada,
Ich
laufe
immer
zerzaust
herum,
Porque
estoy
muy
ocupada,
Weil
ich
sehr
beschäftigt
bin,
En
lo
que
llaman
tonterias.
Mit
dem,
was
sie
Unsinn
nennen.
Ella
es
mejor
que
yo,
Sie
ist
besser
als
ich,
Habla
inglés
perfectamente,
Spricht
perfekt
Englisch,
Y
hasta
estudia
alemán,
Und
lernt
sogar
Deutsch,
Y
hace
pilates
los
viernes.
Und
macht
freitags
Pilates.
Yo
no
puedo
competir,
Ich
kann
nicht
konkurrieren,
Razonablemente
en
nada.
Vernünftigerweise
in
nichts.
Solo
te
puedo
decir
Ich
kann
dir
nur
sagen
Que
soy
la
que
más
te
ama.
Dass
ich
diejenige
bin,
die
dich
am
meisten
liebt.
Si
lo
llegas
a
dudar,
Wenn
du
daran
zweifelst,
Nunca
te
quedes
conmigo.
Bleib
niemals
bei
mir.
Porque
serías
feliz,
Denn
du
wärst
glücklich,
Y
eso
es
muy
atrevido
Und
das
ist
sehr
gewagt.
Ella
es
mejor
que
yo.
Sie
ist
besser
als
ich.
Ella
es
mejor
que
yo.
Sie
ist
besser
als
ich.
Sabe
en
qué
consiste
el
pádel.
Sie
weiß,
was
Padel
ist.
Yo
creo
que
es
como
el
tenis.
Ich
glaube,
es
ist
wie
Tennis.
Pero
jugando
los
martes.
Aber
man
spielt
es
dienstags.
Ella
es
mejor
que
yo
Sie
ist
besser
als
ich
Es
tranquila
y
bien
hablada
Sie
ist
ruhig
und
wortgewandt
Yo
podría
avergonzarte
Ich
könnte
dich
blamieren
Porque
suelo
involucrarme
Weil
ich
mich
normalerweise
einmische
Cuando
la
injusticia
es
clara.
Wenn
Ungerechtigkeit
offensichtlich
ist.
Ella
es
mejor
que
yo
Sie
ist
besser
als
ich
Nunca
ha
estado
en
Cádiz.
War
noch
nie
in
Cádiz.
Ella
es
más
de
London,
Sie
ist
eher
der
Typ
für
London,
De
esquiar
en
Suiza,
Zum
Skifahren
in
der
Schweiz,
Es
más
de
Miami.
Sie
ist
eher
Miami.
Yo
no
puedo
competir,
Ich
kann
nicht
konkurrieren,
Razonablemente
en
nada.
Vernünftigerweise
in
nichts.
Solo
te
puedo
decir
Ich
kann
dir
nur
sagen
Que
soy
la
que
más
te
ama.
Dass
ich
diejenige
bin,
die
dich
am
meisten
liebt.
Si
lo
llegas
a
dudar
Wenn
du
daran
zweifelst
Nunca
te
quedes
conmigo,
Bleib
niemals
bei
mir,
Porque
serías
feliz
Denn
du
wärst
glücklich
Y
eso
es
muy
atrevido.
Und
das
ist
sehr
gewagt.
Ya
no
quiero
llorar
más.
Ich
will
nicht
mehr
weinen.
Ni
sentir
pena
ni
rabia.
Kein
Mitleid
und
keine
Wut
mehr
fühlen.
Cuando
de
verdad
se
quiere
Wenn
man
wirklich
liebt
NADIE
te
cambia
por
NADA.
Tauscht
dich
NIEMAND
gegen
NICHTS
ein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvia Santos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.