Текст и перевод песни Silvina Moreno - Algo Bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
tengo
que
describir
Если
бы
мне
пришлось
тебя
описать,
Imponente
y
de
bajo
perfil
Ты
внушительный
и
скромный,
Tanto
me
dejé
caer
Так
сильно
я
увлеклась,
Me
volví
a
sorprender
Снова
удивлена.
Cada
vez
que
te
escucho
hablar
Каждый
раз,
когда
я
слышу
тебя,
Si
te
miro,
te
dejo
escuchar
Если
я
смотрю
на
тебя,
я
даю
тебе
высказаться,
Después
de
tantos
años
После
стольких
лет
De
solo
imaginarlo
Только
представлений.
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
ценю
в
тебе,
Una
mirada
que
nos
delató
Один
взгляд,
который
нас
выдал,
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно,
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
ценю
в
тебе,
Una
mirada
que
nos
delató
Один
взгляд,
который
нас
выдал,
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно,
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Si
te
tengo
que
describir
Если
бы
мне
пришлось
тебя
описать,
Un
poeta
tímido,
sútil
Ты
— робкий,
тонкий
поэт,
Que
enamora
sin
saber
Который
влюбляет,
сам
того
не
зная,
Me
volví
a
sorprender
Снова
удивлена.
Antes
de
conocerte
a
ti
(Uh-uh)
Прежде
чем
встретить
тебя
(У-у)
Pensé
que
no
podía
sentir
(Uh-uh)
Думала,
что
не
смогу
больше
чувствовать
(У-у)
Ya
no
fue
en
vano
Теперь
не
напрасно
El
paso
de
los
años
Прошли
годы.
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
ценю
в
тебе,
Una
mirada
que
nos
delató
Один
взгляд,
который
нас
выдал,
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно,
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
ценю
в
тебе,
Una
mirada
que
nos
delató
Один
взгляд,
который
нас
выдал,
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно,
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Fue
en
un
segundo
Это
было
в
одно
мгновение
Fue
en
un
segundo
Это
было
в
одно
мгновение
Todo
distinto
Все
изменилось
Fue
en
un
segundo
(Fue
en
un
segundo)
Это
было
в
одно
мгновение
(Это
было
в
одно
мгновение)
Tan
oportuno
(Tan
oportuno)
Так
вовремя
(Так
вовремя)
Fue
en
un
segundo
(Fue
en
un
segundo)
Это
было
в
одно
мгновение
(Это
было
в
одно
мгновение)
Nos
conocimos
Мы
встретились
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
ценю
в
тебе,
Una
mirada
que
nos
delató
Один
взгляд,
который
нас
выдал,
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно,
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
ценю
в
тебе,
Una
mirada
que
nos
delató
Один
взгляд,
который
нас
выдал,
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно,
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Oh-oh-oh
(Una
mirada
que
nos
delató)
О-о-о
(Один
взгляд,
который
нас
выдал)
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Hay
algo
bueno
que
rescato
en
vos
Есть
что-то
хорошее,
что
я
ценю
в
тебе,
Una
mirada
que
nos
delató
Один
взгляд,
который
нас
выдал,
Y
se
nos
van
las
horas
И
часы
летят
незаметно,
Y
no
me
siento
sola
И
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvina Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.