Текст и перевод песни Silvina Moreno - Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ves,
me
ves,
te
veo,
pues,
Ты
смотришь,
я
смотрю,
я
вижу
тебя,
ну,
Es
hora
de
pedir
un
favorcito
al
destino.
Пора
просить
у
судьбы
маленькую
услугу.
Tenés
el
don
de
sonreír,
У
тебя
есть
дар
улыбаться,
Yo
sola
me
ahogo
en
un
vasito
al
no
poder
tocarte.
А
я
одна
тону
в
маленьком
стаканчике,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе.
¿De
dónde
nace
tanta
necesidad
de
control?
Откуда
берётся
эта
потребность
в
контроле?
Si
suelto,
suelto,
sé
que
sólo
fluye
el
amor.
Если
отпущу,
отпущу,
я
знаю,
что
тогда
просто
течёт
любовь.
Oh,
oh,
oh,
no
sos
vos,
soy
yo.
О,
о,
о,
это
не
ты,
это
я.
No
soy
yo,
sos
vos.
Это
не
я,
это
ты.
No
importa
quién
es
quién,
Неважно,
кто
есть
кто,
Quiero
dejarlo
ser.
Я
хочу
позволить
этому
быть.
Quisiera
ser
un
pájaro
Хотела
бы
я
быть
птицей,
Volando
por
ahí,
sin
preocuparme
por
lo
que
venga.
Летающей
где-нибудь,
не
заботясь
о
том,
что
будет.
Yo
sé
muy
bien
que
si
me
ves
Я
очень
хорошо
знаю,
что
если
ты
увидишь
меня
Contenta
y
alegre
abrimos
paso
a
un
mismo
norte.
Счастливой
и
радостной,
мы
вместе
откроем
путь
к
одной
цели.
¿De
dónde
nace
tanta
necesidad
de
control?
Откуда
берётся
эта
потребность
в
контроле?
Si
suelto,
suelto,
sé
que
sólo
fluye
el
amor.
Если
отпущу,
отпущу,
я
знаю,
что
тогда
просто
течёт
любовь.
Oh,
oh,
oh,
no
sos
vos,
soy
yo.
О,
о,
о,
это
не
ты,
это
я.
No
soy
yo,
sos
vos.
Это
не
я,
это
ты.
No
importa
quién
es
quién,
Неважно,
кто
есть
кто,
Quiero
dejarlo
ser.
Я
хочу
позволить
этому
быть.
Oh,
oh,
oh,
no
sos
vos,
soy
yo.
О,
о,
о,
это
не
ты,
это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward C Lewis
Альбом
Sofá
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.