Текст и перевод песни Silvina Moreno - Piénsame
Te
miro
de
reojo
cuando
apareces
ahí
Я
украдкой
смотрю
на
тебя,
когда
ты
появляешься
здесь
Pretendo
que
hay
otro
que
me
haría
igual
de
feliz
Делаю
вид,
что
есть
другой,
кто
сделал
бы
меня
так
же
счастливой
Pero
es
puro
humo,
humo,
en
el
fondo
soy
vulnerable
Но
это
всего
лишь
дым,
дым,
в
глубине
души
я
уязвима
Es
que
no
me
puedo
contener,
el
deseo
es
innegable
Я
просто
не
могу
сдержаться,
желание
неоспоримо
¿Por
qué
será
que
el
pasto
Почему
же
трава
Siempre
pareciera
mucho
más
verde
enfrente?
Всегда
кажется
намного
зеленее
на
другой
стороне?
¿Por
qué
será
que
está
tan
mal
visto
Почему
же
так
плохо
Estar
solita
un
viernes?
Culpo
a
las
redes,
ooh
Быть
одной
в
пятницу
вечером?
Виню
в
этом
соцсети,
ох
Piénsame,
háblame
Думай
обо
мне,
говори
со
мной
Y
escribe
cartas
como
en
los
viejos
tiempos
И
пиши
письма,
как
в
старые
добрые
времена
Mírame,
idealízame,
hagamos
realidad
este
cuento
Смотри
на
меня,
идеализируй
меня,
давай
воплотим
эту
сказку
в
реальность
Es
momento,
es
momento,
es
solo
una
cuestión
de
tiempo
Время
пришло,
время
пришло,
это
всего
лишь
вопрос
времени
Ensayo
en
mi
cabeza
todo
lo
que
quiero
decir
Репетирую
в
голове
все,
что
хочу
сказать
Te
tengo
enfrente
mío
y
me
empiezo
a
confundir
Ты
передо
мной,
и
я
начинаю
путаться
Es
que
no
entiendo
el
poder
tan
gigante
y
cruel
que
tienes
sobre
mí
Я
просто
не
понимаю
эту
огромную
и
жестокую
власть,
которую
ты
имеешь
надо
мной
Ni
te
das
cuenta
y
me
atormenta
no
podértelo
decir
Ты
даже
не
замечаешь,
и
меня
мучает
то,
что
я
не
могу
тебе
этого
сказать
¿Por
qué
será
que
el
pasto
Почему
же
трава
Siempre
pareciera
mucho
más
verde
enfrente?
Всегда
кажется
намного
зеленее
на
другой
стороне?
¿Por
qué
será
que
está
tan
mal
visto
Почему
же
так
плохо
Estar
solita
un
viernes?
Culpo
a
las
redes,
ooh
Быть
одной
в
пятницу
вечером?
Виню
в
этом
соцсети,
ох
Piénsame,
háblame
Думай
обо
мне,
говори
со
мной
Y
escribe
cartas
como
en
los
viejos
tiempos
И
пиши
письма,
как
в
старые
добрые
времена
Mírame,
idealízame
hagamos
realidad
este
cuento
Смотри
на
меня,
идеализируй
меня,
давай
воплотим
эту
сказку
в
реальность
Es
momento,
es
momento
es
solo
una
cuestión
de
tiempo,
uh
Время
пришло,
время
пришло,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
ух
Mm
no
no,
oh
yeah
Мм
нет
нет,
о
да
(Eh,
eh
yeah)
(Эй,
эй
да)
Mm
no
no
no
Мм
нет
нет
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvina Moreno
Альбом
Sofá
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.