Silvio Brito - Cidadão - перевод текста песни на немецкий

Cidadão - Silvio Britoперевод на немецкий




Cidadão
Der Bürger
vendo aquele edifício, moço?
Siehst du dieses Hochhaus, mein Schatz?
Ajudei a levantar
Ich habe geholfen, es zu bauen
Foi um tempo de aflição, eram quatro condução
Es war eine Zeit der Qual, es waren vier Fahrten
Duas pra ir, duas pra voltar
Zwei hin, zwei zurück
Hoje depois dele pronto, olho pra cima e fico tonto,
Heute, nachdem es fertig ist, schaue ich nach oben und mir wird schwindelig,
Mas me chega um cidadão
Aber es kommt ein Bürger
Que me diz desconfiado: "Tú 'taí' admirado,
Der mich misstrauisch fragt: "Stehst du da und staunst,
Ou querendo roubar?"
Oder willst du etwas stehlen?"
Meu domingo perdido, vou pra casa entristecido
Mein Sonntag ist ruiniert, ich gehe traurig nach Hause
vontade de beber
Ich möchte etwas trinken
E pra aumentar o meu tédio, eu não posso 'oiá' pro prédio,
Und um meine Langeweile zu vergrößern, darf ich das Gebäude nicht ansehen,
Que eu ajudei a fazer
Bei dessen Bau ich geholfen habe
vendo aquele colégio moço? Eu também 'trabaiei'
Siehst du diese Schule, mein Schatz? Ich habe auch dort gearbeitet
eu quase me arrebento, fiz a massa, pus cimento
Dort hätte ich mich fast kaputtgemacht, ich habe den Mörtel gemacht, den Zement aufgetragen
Ajudei a rebocar
Ich habe beim Verputzen geholfen
Minha filha inocente, vem pra mim toda contente
Meine unschuldige Tochter kommt ganz fröhlich zu mir
"Pai vou me matricular"
"Papa, ich werde mich anmelden"
Mas me diz um cidadão: "Criança de no chão,
Aber ein Bürger sagt zu mir: "Ein Kind mit nackten Füßen,
Aqui não pode estudar"
Darf hier nicht lernen"
Essa dor doeu mais forte, por que é que eu deixei o norte?
Dieser Schmerz tat noch mehr weh, warum habe ich den Norden verlassen?
Eu me pus a me dizer.
Ich fing an, mich zu fragen.
a seca castigava, mas o pouco que eu plantava
Dort quälte die Dürre, aber das Wenige, das ich pflanzte
Tinha direito a comer
Hatte ich das Recht zu essen
vendo aquela igreja moço? Onde o padre diz "amém"
Siehst du diese Kirche, mein Schatz? Wo der Pfarrer "Amen" sagt
Pus o sino e o badalo, enchi minha mão de calo
Ich habe die Glocke und den Klöppel angebracht, meine Hände waren voller Schwielen
eu 'trabaiei' também. Mas ali valeu a pena,
Dort habe ich auch gearbeitet. Aber dort hat es sich gelohnt,
Tem quermesse, tem novena, e o padre me deixa entrar
Es gibt Kirmes, es gibt Novene, und der Pfarrer lässt mich rein
Foi que Cristo me disse:
Dort sagte Christus zu mir:
"Rapaz, deixe de tolice, não se deixe amedrontar"
"Junge, hör auf mit dem Unsinn, lass dich nicht einschüchtern"
"Fui eu quem criou a Terra,
"Ich war es, der die Erde erschaffen hat,
Enchi o rio, fiz a serra, não deixei nada faltar
Ich füllte den Fluss, schuf das Gebirge, ließ nichts fehlen
Hoje o homem criou asas, e na maioria das casas
Heute hat der Mensch Flügel geschaffen, und in den meisten Häusern
Eu também não posso entrar"
Darf ich auch nicht rein"
"Fui eu quem criou a Terra,
"Ich war es, der die Erde erschaffen hat,
Enchi o rio, fiz a serra, não deixei nada faltar
Ich füllte den Fluss, schuf das Gebirge, ließ nichts fehlen
Hoje o homem criou asas, e na maioria das casas...
Heute hat der Mensch Flügel geschaffen, und in den meisten Häusern...
Eu também... não posso entrar"
Darf ich auch... nicht rein"
04)- Pare o Mundo Que Eu Quero Descer
04)- Halt die Welt an, ich will aussteigen
Pare o mundo
Halt die Welt an
Que eu quero descer
Ich will aussteigen
Que eu não agüento mais
Weil ich es nicht mehr ertrage
Escovar os dentes
Mir die Zähne zu putzen
Com a boca cheia de fumaça...
Mit einem Mund voller Rauch...
Você acha graça
Du findest das lustig
Porque se esquece
Weil du vergisst
Que nasceu numa época
Dass du in einer Zeit geboren wurdest
Cheia de conflitos
Voller Konflikte
Entre raças...
Zwischen den Rassen...
Pare o mundo
Halt die Welt an
Que eu quero descer
Ich will aussteigen
Que eu não agüento mais
Weil ich es nicht mehr ertrage
Tirar fotografia
Fotos zu machen
Pra arrumar meus documentos...
Um meine Dokumente zu ordnen...
É carteira disso, daquilo
Es ist ein Ausweis hierfür, dafür
Que até amarelou
Dass meine Geburtsurkunde
Minha certidão de nascimento
Schon vergilbt ist
E ainda por cima...
Und obendrein...
Tem que pagar pra nascer
Muss man fürs Geborenwerden bezahlen
Tem que pagar pra viver
Muss man fürs Leben bezahlen
Tem que pagar pra morrer...
Muss man fürs Sterben bezahlen...
Tem que pagar pra nascer
Muss man fürs Geborenwerden bezahlen
Tem que pagar pra viver
Muss man fürs Leben bezahlen
Tem que pagar pra morrer...
Muss man fürs Sterben bezahlen...
Pare o mundo
Halt die Welt an
Que eu quero descer
Ich will aussteigen
Que eu não aguento mais
Weil ich es nicht mehr ertrage
Esperar o Corinthians
Darauf zu warten, dass Corinthians
Ganhar um campeonato...
Eine Meisterschaft gewinnt...
E ter que pagar multas, impostos, taxas e pedágios
Und Strafen, Steuern, Gebühren und Maut bezahlen muss
Pra engordar um bando de ratos
Um einen Haufen Ratten zu mästen
Pare o mundo
Halt die Welt an
Que eu quero descer
Ich will aussteigen
Que eu não aguento mais
Weil ich es nicht mehr ertrage
Ouvir noticias de miséria, corrupção e violência
Nachrichten von Elend, Korruption und Gewalt zu hören
Que não param de aumentar
Die nicht aufhören zuzunehmen
E pensar que a poluição
Und zu denken, dass die Umweltverschmutzung
Contaminou até as lágrimas
Sogar die Tränen verseucht hat
E eu não consigo mais chorar
Und ich nicht mehr weinen kann
E ainda por cima...
Und obendrein...
Tem que pagar pra nascer
Muss man fürs Geborenwerden bezahlen
Tem que pagar pra viver
Muss man fürs Leben bezahlen
Tem que pagar pra morrer...
Muss man fürs Sterben bezahlen...
Tem que pagar pra nascer
Muss man fürs Geborenwerden bezahlen
Tem que pagar pra viver
Muss man fürs Leben bezahlen
Tem que pagar pra morrer...
Muss man fürs Sterben bezahlen...
tudo errado
Alles ist falsch
Oh! Oh!
Oh! Oh!
tudo errado
Alles ist falsch
Desorientado segue o mundo
Orientierungslos geht die Welt weiter
Enquanto eu vou
Während ich
Ficando aqui parado
Hier stehen bleibe
Oh! Oh!
Oh! Oh!
tudo errado
Alles ist falsch
Oh! Oh!
Oh! Oh!
tudo errado
Alles ist falsch
Eu quero teu amor comigo
Ich will nur deine Liebe bei mir
E mandar o resto pro diabo...
Und den Rest zum Teufel schicken...
tudo errado
Alles ist falsch
Oh! Oh!
Oh! Oh!
tudo errado
Alles ist falsch
Desorientado segue o mundo
Orientierungslos geht die Welt weiter
Enquanto eu vou
Während ich
Ficando aqui parado
Hier stehen bleibe
tudo errado
Alles ist falsch
Oh! Oh!
Oh! Oh!
tudo errado
Alles ist falsch
Eu quero ter você comigo
Ich will nur dich bei mir haben
Pra mandar o resto pro diabo...
Um den Rest zum Teufel zu schicken...
tudo errado
Alles ist falsch
Oh! Oh!
Oh! Oh!
tudo errado
Alles ist falsch
Desorientado segue o mundo
Orientierungslos geht die Welt weiter
Enquanto eu vou
Während ich
Ficando aqui parado
Hier stehen bleibe
tudo errado
Alles ist falsch
Oh! Oh!
Oh! Oh!
tudo errado
Alles ist falsch
tudo errado
Alles ist falsch
Tudo errado
Alles falsch
tudo errado
Alles ist falsch
Tudo errado
Alles falsch





Авторы: Lucio Barbosa Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.