Текст и перевод песни Silvio Brito - Me Quito El Nombre
Ya
terminamos,
ya
nos
dejamos
Мы
закончили,
мы
ушли.
Ya
decidimos
hacer
dos
vidas
Мы
уже
решили
сделать
две
жизни.
Por
el
camino
que
más
convenga
По
пути,
который
лучше
всего
подходит
Ya
lo
intentamos
y
no
hubo
manera
Мы
уже
пытались,
и
не
было
никакого
способа.
Que
hasta
con
la
gente
me
da
pena
Что
даже
с
людьми
мне
жаль.
Ya
los
compadres,
ya
había
busca′o
Уже
собрались,
уже
искали.
Sufro
y
no
me
doy
Я
страдаю
и
не
отдаю
себя.
Y
sigo
vivo
siempre
enamora'o
И
я
все
еще
жив,
всегда
влюбляюсь.
Y
el
que
diga:
"negra"
И
тот,
кто
скажет:
"черная"
Que
aguante
tus
juegos
pesa′os
Пусть
терпят
твои
игры
песа'ОС
Pasado
un
tiempo
y
yo
a
ti
no
te
veo
Прошло
некоторое
время,
и
я
тебя
не
вижу.
Ya
ni
siquiera
te
busco
Я
даже
больше
не
ищу
тебя.
Mas
por
orgullo
que
por
mis
deseos
Больше
из
гордости,
чем
из
моих
желаний.
Y
eso
sería
el
gusto
tuyo
И
это
было
бы
твоим
вкусом.
Destrozado
me
fui
pa'l
pueblo
mío
Разбитый,
я
ушел,
па'л
мой
народ.
Con
el
fin
del
olvidar
tu
risa
linda
Чтобы
забыть
твой
милый
смех,
Y
apenas
vi
la
virgencita
И
я
едва
увидел
девственность.
Solté
en
requiebro
Я
отпустил
в
requiebro
Y
no
me
aguante
И
я
не
выдержу.
Ay,
porque
con
ella
te
comparé
Увы,
потому
что
я
сравнил
тебя
с
ней.
Ya
le
pedí
al
bautista
Я
уже
попросил
Баптиста.
Pa'
que
bautice
la
hembra
bonita
Па
' пусть
крестит
красивую
женщину
Y
si
no
me
vuelvo
un
gavilán
И
если
я
не
стану
ястребом,
Y
mi
agenda
voy
a
revisar
И
мое
расписание
я
проверю.
No
sé
cuál
aún
me
llevaría
Я
не
знаю,
какой
из
них
все
еще
возьмет
меня
Pero
yo
sé
que
San
Juan
Bautista
Но
я
знаю,
что
святой
Иоанн
Креститель
Tarda
pero
no
lo
olvida,
acuérdate
hombe
Это
занимает
много
времени,
но
не
забывает,
помните,
хомб
Presiento
que
él
ya
la
tiene
vista
Я
чувствую,
что
он
уже
видит
ее.
Y
si
no
es
Barranquilla
me
quito
el
nombre
И
если
это
не
Барранкилья,
я
снимаю
имя.
Presiento
que
él
ya
la
tiene
vista
Я
чувствую,
что
он
уже
видит
ее.
Y
si
no
es
Barranquilla
me
quito
el
nombre,
oh,
me
quito
el
nombre
И
если
это
не
Барранкилья,
я
снимаю
имя,
О,
я
снимаю
имя.
Sin
esperanza
y
a
la
deriva
Безнадежный
и
дрейфующий
Como
gaviota
que
mar
arriba
Как
чайка,
что
море
вверх,
Sigo
rifando
mi
soledad
Я
продолжаю
разыгрывать
свое
одиночество.
Vivo
esperando
que
Dios
bendiga
Я
живу,
надеясь,
что
Бог
благословит
A
la
mujer
que
cambie
mi
vida
Женщине,
которая
изменит
мою
жизнь.
Aunque
ninguna
quedó
en
llegar
Хотя
ни
один
из
них
не
прибыл
Voy
buscando,
voy
Я
ищу,
я
иду.
Con
mi
guitarra
mi
penar
С
моей
гитарой,
мой
пенар,
Mientras
tanto
voy
Тем
временем
я
иду
Sólo
esperando
tu
mirar
Просто
ожидая
твоего
взгляда.
El
que
vea
un
aviso
en
mi
casa,
verá
Тот,
кто
увидит
уведомление
в
моем
доме,
увидит
Se
regala
amor
del
bueno
Он
дарит
любовь
добра
Y
la
que
aspire
debe
presentar
И
тот,
который
aspire
должен
представить
Un
carné
de
amor
sincero
Удостоверение
искренней
любви
Porque
yo
soy
como
el
gallero
fino
Потому
что
я
похож
на
прекрасного
галлеро.
Que
le
ganan
una,
pero
no
dos
Которые
зарабатывают
вам
один,
но
не
два
Ayer
una
muy
linda
vino
Вчера
очень
милое
вино
No
trajo
ni
alma
ni
corazón
Он
не
принес
ни
души,
ни
сердца.
Y
así
no
la
ando
buscando
yo
И
поэтому
я
не
ищу
ее.
Ya
le
pedí
a
la
ciencia
pa′que
buscara
la
formulita
Я
уже
попросил
науку
найти
формулу.
Y
no
quiero
ser
mas
gavilán
И
я
не
хочу
быть
более
ястребом.
Porque
sólo
yo
quiero
encontrar
Потому
что
только
я
хочу
найти
La
que
sea
la
dueña
de
mis
días
Той,
которая
будет
хозяйкой
моих
дней.
La
he
buscado
en
toda
la
Guajira
Я
искал
ее
по
всей
Гуахире.
Cesar
y
el
Magdalena,
todavía
se
esconde
Цезарь
и
Магдалена,
все
еще
прячутся.
Pero
ya
vi
una
en
Barranquilla
Но
я
уже
видел
одну
в
Барранкилье.
Y
si
esa
no
es
la
hembra
me
quito
el
nombre
И
если
это
не
женщина,
я
снимаю
имя.
Pero
ya
vi
una
en
Barranquilla
Но
я
уже
видел
одну
в
Барранкилье.
Y
si
esa
no
es
la
hembra
me
quito
el
nombre,
oh,
me
quito
el
nombre
И
если
это
не
женщина,
я
снимаю
имя,
О,
я
снимаю
имя.
Que
si
no
me
la
llevo
me
quito
el
nombre
Что
если
я
не
возьму
ее,
я
сниму
имя.
Que
si
esa
no
es
la
hembra
me
quito
el
nombre
Что
если
это
не
женщина,
я
снимаю
имя.
Que
si
esa
no
es
la
mía
me
quito
el
nombre
Что
если
это
не
мое,
я
снимаю
имя.
Y
si
no
me
la
llevo
me
quito
el
nombre
И
если
я
не
заберу
ее,
я
заберу
ее
имя.
Que
si
esa
no
es
la
mía
me
quito
el
nombre
Что
если
это
не
мое,
я
снимаю
имя.
Y
si
no
me
la
llevo
me
quito
el
nombre
И
если
я
не
заберу
ее,
я
заберу
ее
имя.
Que
si
esa
no
es
la
hembra
me
quito
el
nombre
Что
если
это
не
женщина,
я
снимаю
имя.
Que
si
esa
no
es
la
mía
me
quito
el
nombre
Что
если
это
не
мое,
я
снимаю
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.