Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
só
quer
ver
estrelas
no
céu
Wer
nur
die
Sterne
am
Himmel
sehen
will
Fere
os
pés
nas
pedras
da
terra
Verletzt
seine
Füße
an
den
Steinen
der
Erde
Quem
só
vive
olhando
pro
chão
Wer
nur
den
Boden
ständig
anstarrt
Inerte
lamenta
a
própria
vida
Er
bleibt
träge
und
beklagt
sein
eigenes
Leben
Quem
só
vive
olhando
pra
frente
Wer
nur
starr
nach
vorne
blickt
Vai
sentir
de
repente
que
o
tempo
passou
e
ele
não
viu
Wird
plötzlich
spüren,
dass
die
Zeit
verging
und
er
es
nicht
sah
Quem
só
vive
olhando
pra
trás
não
vai
ser
capaz
de
renascer
Wer
nur
in
die
Vergangenheit
schaut,
wird
nicht
fähig
sein,
wiedergeboren
zu
werden
Nascer
de
si
mesmo,
dar-se
ao
infinito
Aus
dir
selbst
geboren,
dich
dem
Unendlichen
hingeben
Na
luz
de
seus
olhos,
beijar
os
olhos
da
luz
Im
Licht
deiner
Augen,
die
Augen
des
Lichts
küssen
Nascer
de
si
mesmo,
dar-se
ao
infinito
Aus
dir
selbst
geboren,
dich
dem
Unendlichen
hingeben
Na
luz
de
seus
olhos,
beijar
os
olhos
da
luz
Im
Licht
deiner
Augen,
die
Augen
des
Lichts
küssen
Nascer
de
si
mesmo,
dar-se
ao
infinito
Aus
dir
selbst
geboren,
dich
dem
Unendlichen
hingeben
Na
luz
de
seus
olhos,
beijar
os
olhos
da
luz
Im
Licht
deiner
Augen,
die
Augen
des
Lichts
küssen
Porque
não
ver
nas
pedras
do
chão
Denn
warum
nicht
in
den
Steinen
am
Boden
A
luz
das
estrelas
do
céu
Das
Licht
der
Sterne
am
Himmel
sehen
E
pensar
que
o
futuro
será
Und
denken,
dass
die
Zukunft
sein
wird
O
passado
e
o
presente,
eternamente
Vergangenheit
und
Gegenwart,
in
Ewigkeit
Ver
nas
coisas
pequenas
e
simples
In
den
kleinen
und
einfachen
Dingen
A
grandeza
do
espaço
e
não
parar
de
procurar
Die
Größe
des
Raums
sehen
und
nicht
aufhören
zu
suchen
No
seu
interior
descobrir
a
razão
de
ser
e
renascer
In
deinem
Inneren
den
Sinn
des
Seins
entdecken
und
wiedergeboren
werden
Nascer
de
si
mesmo,
dar-se
ao
infinito
Aus
dir
selbst
geboren,
dich
dem
Unendlichen
hingeben
Na
luz
de
seus
olhos,
beijar
os
olhos
da
luz
Im
Licht
deiner
Augen,
die
Augen
des
Lichts
küssen
Nascer
de
si
mesmo,
dar-se
ao
infinito
Aus
dir
selbst
geboren,
dich
dem
Unendlichen
hingeben
Na
luz
de
seus
olhos,
beijar
os
olhos
da
luz
Im
Licht
deiner
Augen,
die
Augen
des
Lichts
küssen
Nascer
de
si
mesmo,
dar-se
ao
infinito
Aus
dir
selbst
geboren,
dich
dem
Unendlichen
hingeben
Na
luz
de
seus
olhos,
beijar
os
olhos
da
luz
Im
Licht
deiner
Augen,
die
Augen
des
Lichts
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Brito, Romero Pompeu De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.