Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfil de São Paulo (Ao Vivo)
Profil von São Paulo (Live)
É
a
música
popular
brasileira
Das
ist
die
populäre
brasilianische
Musik
Não
é
brincadeira
Das
ist
kein
Scherz
Aonde
estão
teus
sobrados
de
longos
telhados
Wo
sind
deine
Stadthäuser
mit
den
langen
Dächern
E
teus
lampiões?
Und
deine
Laternen?
E
os
moços
da
academia
na
noite
tão
fria
Und
die
Jungs
von
der
Akademie
in
der
kalten
Nacht
Cantando
canções
Die
Lieder
singen
E
sinhazinha
delgada
pisando
a
calçada
Und
das
schlanke
Fräulein,
das
auf
dem
Bürgersteig
tritt
Na
tarde
vazia
Am
leeren
Nachmittag
O
tempo,
tudo
mudou,
mas
não
apagou
Die
Zeit
hat
alles
verändert,
aber
nicht
ausgelöscht
A
tua
poesia
Deine
Poesie
Não
mudou,
não
se
apagou
a
tua
sedução
Sie
hat
sich
nicht
verändert,
deine
Verführung
ist
nicht
verblasst
A
garoa
cai
à
toa
pra
guardar
a
tradição
Der
Nieselregen
fällt
umsonst,
um
die
Tradition
zu
bewahren
São
Paulo
num
só
minuto,
é
o
Brás,
Tietê,
viadutos
São
Paulo
in
einer
Minute,
das
ist
Brás,
Tietê,
Viadukte
Barracas
de
flores
e
a
multidão
Blumenstände
und
die
Menschenmenge
Os
pardais
em
madrigais
Die
Spatzen
in
Madrigalen
O
sol
rasgando
a
cerração
Die
Sonne,
die
den
Nebel
zerreißt
E
a
noite
com
seus
pintores
Und
die
Nacht
mit
ihren
Malern
Apagando,
acendendo
em
cores
Die
auslöschen
und
in
Farben
anzünden
Teu
nome
no
meu
coração
Deinen
Namen
in
meinem
Herzen,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bezerra De Menezes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.