Silvio Caldas - Serenata do Adeus - перевод текста песни на немецкий

Serenata do Adeus - Silvio Caldasперевод на немецкий




Serenata do Adeus
Serenade des Abschieds
Ai, a lua que no céu surgiu
Ach, der Mond, der am Himmel aufstieg,
Não é a mesma que te viu
Ist nicht derselbe, der dich sah,
Nascer dos braços meus
Aus meinen Armen geboren werden.
Cai a noite sobre o nosso amor
Die Nacht fällt über unsere Liebe,
E agora restou do amor
Und jetzt blieb von der Liebe nur
Uma palavra: adeus
Ein Wort: Lebewohl.
Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora
Ach, der Wunsch zu bleiben, doch ich muss gehen,
Ai, que amar é se ir morrendo pela vida afora
Ach, lieben heißt, im Laufe des Lebens zu sterben,
É refletir na lágrima um momento breve
Es ist, in der Träne einen kurzen Moment widerzuspiegeln,
De uma estrela pura cuja a luz morreu
Einen reinen Stern, dessen Licht erloschen ist.
Ó mulher estrela a refulgir
O Frau, Stern, der du strahlst,
Parte, mas antes de partir
Geh, aber bevor du gehst,
Rasga meu coração
Zerreiß mein Herz.
Crava as garras no meu peito em dor
Grabe deine Krallen in meine schmerzende Brust,
E esvai em sangue todo o amor
Und lass in Blut all die Liebe,
Toda desilusão
All die Enttäuschung zerfließen.
Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora
Ach, der Wunsch zu bleiben, doch ich muss gehen,
Ai, que amar é se ir morrendo pela vida afora
Ach, lieben heißt, im Laufe des Lebens zu sterben,
É refletir na lágrima um momento breve
Es ist, in der Träne einen kurzen Moment widerzuspiegeln,
De uma estrela pura cuja a luz morreu
Einen reinen Stern, dessen Licht erloschen ist.
Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora
Ach, der Wunsch zu bleiben, doch ich muss gehen,
Ai, que amar é se ir morrendo pela vida afora
Ach, lieben heißt, im Laufe des Lebens zu sterben,
É refletir na lágrima um momento breve
Es ist, in der Träne einen kurzen Moment widerzuspiegeln,
De uma estrela pura cuja a luz morreu
Einen reinen Stern, dessen Licht erloschen ist,
Numa noite escura, triste, como eu
In einer dunklen, traurigen Nacht, wie ich.





Авторы: Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.