Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata do Adeus
Serenade des Abschieds
Ai,
a
lua
que
no
céu
surgiu
Ach,
der
Mond,
der
am
Himmel
aufstieg,
Não
é
a
mesma
que
te
viu
Ist
nicht
derselbe,
der
dich
sah,
Nascer
dos
braços
meus
Aus
meinen
Armen
geboren
werden.
Cai
a
noite
sobre
o
nosso
amor
Die
Nacht
fällt
über
unsere
Liebe,
E
agora
só
restou
do
amor
Und
jetzt
blieb
von
der
Liebe
nur
Uma
palavra:
adeus
Ein
Wort:
Lebewohl.
Ai,
vontade
de
ficar,
mas
tendo
de
ir
embora
Ach,
der
Wunsch
zu
bleiben,
doch
ich
muss
gehen,
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Ach,
lieben
heißt,
im
Laufe
des
Lebens
zu
sterben,
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Es
ist,
in
der
Träne
einen
kurzen
Moment
widerzuspiegeln,
De
uma
estrela
pura
cuja
a
luz
morreu
Einen
reinen
Stern,
dessen
Licht
erloschen
ist.
Ó
mulher
estrela
a
refulgir
O
Frau,
Stern,
der
du
strahlst,
Parte,
mas
antes
de
partir
Geh,
aber
bevor
du
gehst,
Rasga
meu
coração
Zerreiß
mein
Herz.
Crava
as
garras
no
meu
peito
em
dor
Grabe
deine
Krallen
in
meine
schmerzende
Brust,
E
esvai
em
sangue
todo
o
amor
Und
lass
in
Blut
all
die
Liebe,
Toda
desilusão
All
die
Enttäuschung
zerfließen.
Ai,
vontade
de
ficar,
mas
tendo
de
ir
embora
Ach,
der
Wunsch
zu
bleiben,
doch
ich
muss
gehen,
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Ach,
lieben
heißt,
im
Laufe
des
Lebens
zu
sterben,
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Es
ist,
in
der
Träne
einen
kurzen
Moment
widerzuspiegeln,
De
uma
estrela
pura
cuja
a
luz
morreu
Einen
reinen
Stern,
dessen
Licht
erloschen
ist.
Ai,
vontade
de
ficar,
mas
tendo
de
ir
embora
Ach,
der
Wunsch
zu
bleiben,
doch
ich
muss
gehen,
Ai,
que
amar
é
se
ir
morrendo
pela
vida
afora
Ach,
lieben
heißt,
im
Laufe
des
Lebens
zu
sterben,
É
refletir
na
lágrima
um
momento
breve
Es
ist,
in
der
Träne
einen
kurzen
Moment
widerzuspiegeln,
De
uma
estrela
pura
cuja
a
luz
morreu
Einen
reinen
Stern,
dessen
Licht
erloschen
ist,
Numa
noite
escura,
triste,
como
eu
In
einer
dunklen,
traurigen
Nacht,
wie
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.