Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorme,
fecha
esse
olhar
entardecente
Schlaf,
schließe
diesen
dämmernden
Blick
Não
me
escutes,
nostálgico,
a
cantar
Hör
nicht
auf
meinen
wehmütigen
Gesang
Pois
não
sei
se
feliz
ou
infelizmente
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
glücklicher-
oder
unglücklicherweise
Não
me
é
dado,
beijando,
te
acordar
Ist
es
mir
nicht
vergönnt,
dich
küssend
zu
wecken
Dorme,
deixa
os
meus
cantos
delirantes
Schlaf,
überlass
dich
meinen
schwärmerischen
Gesängen
Dorme,
que
eu
olho
o
céu
a
contemplar
Schlaf,
während
ich
den
Himmel
betrachte
A
lua
que
procura
diamante
Den
Mond,
der
Diamanten
sucht
Para
o
teu
lindo
sono,
ornamentar
Um
deinen
schönen
Schlaf
zu
schmücken
Na
serpente
de
seda
dos
teus
braços
In
der
Seidenschlange
deiner
Arme
Alguém
dorme,
ditoso,
sem
saber
Schläft
jemand,
glückselig,
ohne
zu
wissen
Que
eu
vivo
a
padecer
Dass
ich
leide
E
o
meu
coração
feito
em
pedaços
Und
mein
Herz,
in
Stücke
gerissen
Vai
sorrindo
ao
teu
amor,
mascarado
desta
dor
Lächelt
deiner
Liebe
zu,
maskiert
von
diesem
Schmerz
No
teu
quarto
de
sonho
e
de
perfume
In
deinem
Zimmer
aus
Traum
und
Parfum
Onde
vive
a
sorrir
teu
coração
Wo
dein
Herz
lächelnd
lebt
Que
é
teatro
da
ilusão
Das
ein
Theater
der
Illusion
ist
Dorme
junto
a
teus
pés,
o
meu
ciúme
Schläft
zu
deinen
Füßen
meine
Eifersucht
Enjeitado
e
faminto
como
um
cão
Verstoßen
und
hungrig
wie
ein
Hund
Dorme,
fecha
esse
olhar
entardecente
Schlaf,
schließe
diesen
dämmernden
Blick
Não
me
escutes,
nostálgico,
a
cantar
Hör
nicht
auf
meinen
wehmütigen
Gesang
Pois
não
sei
se
feliz
ou
infelizmente
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
glücklicher-
oder
unglücklicherweise
Não
me
é
dado,
beijando,
te
acordar
Ist
es
mir
nicht
vergönnt,
dich
küssend
zu
wecken
Dorme,
deixa
os
meus
cantos
delirantes
Schlaf,
überlass
dich
meinen
schwärmerischen
Gesängen
Dorme,
que
eu
olho
o
céu
a
contemplar
Schlaf,
während
ich
den
Himmel
betrachte
A
lua
que
procura
diamante
Den
Mond,
der
Diamanten
sucht
Para
o
teu
lindo
sono,
ornamentar
Um
deinen
schönen
Schlaf
zu
schmücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orestes Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.