Silvio Caldas - Serra da Boa Esperança - перевод текста песни на немецкий

Serra da Boa Esperança - Silvio Caldasперевод на немецкий




Serra da Boa Esperança
Berge der guten Hoffnung
Serra da Boa Esperança, esperança que encerra
Berge der guten Hoffnung, Hoffnung, die du birgst
No coração do Brasil um punhado de terra
Im Herzen Brasiliens eine Handvoll Erde
No coração de quem vai, no coração de quem vem
Im Herzen dessen, der geht, im Herzen dessen, der kommt
Serra da Boa Esperança, meu último bem
Berge der guten Hoffnung, mein letztes Gut
Parto levando saudades, saudades deixando
Ich gehe fort und nehme Sehnsucht mit, lasse Sehnsucht zurück
Murchas, caídas na serra perto de Deus
Welk, gefallen in den Bergen, dort nahe bei Gott
Ó minha serra, eis a hora do adeus, vou-me embora
O meine Berge, es ist Zeit des Abschieds, ich gehe fort
Deixo a luz do olhar no teu luar, adeus
Ich lasse das Licht meiner Augen in deinem Mondlicht, Ade
Levo na minha cantiga a imagem da serra
Ich trage in meinem Lied das Bild der Berge
Sei que Jesus não castiga um poeta que erra
Ich weiß, dass Jesus einen Dichter, der irrt, nicht straft
Nós, os poetas erramos, porque rimamos também
Wir Dichter irren, weil wir auch reimen
Os nossos olhos nos olhos de alguém que não vem
Unsere Augen in den Augen einer, die nicht kommt
Serra da Boa Esperança, não tenhas receio
Berge der guten Hoffnung, fürchte dich nicht
Hei de guardar tua imagem com a graça de Deus
Ich werde dein Bild mit Gottes Gnade bewahren
Ó minha serra, eis a hora do adeus, vou-me embora
O meine Berge, es ist Zeit des Abschieds, ich gehe fort
Deixo a luz do olhar no teu luar, adeus
Ich lasse das Licht meiner Augen in deinem Mondlicht, Ade





Авторы: Lamartine Babo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.