Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torturante Ironia
Torturing Irony
Que
mágoa
neste
abandono
How
hurtful
this
abandonment
Que
ânsia,
perdi
o
sono
How
anxious,
I
lost
sleep
E
vim
tristonho
cantar
And
I
came
sadly
to
sing
Porque
a
canção
mais
aflita
Because
the
most
distressed
song
É
a
forma
que
é
mais
bonita
Is
the
most
beautiful
way
Da
gente
poder
chorar
For
us
to
be
able
to
cry
Tu
sobes
este
barranco
You
climb
this
hillside
Sujando
o
vestido
branco
Soiling
your
white
dress
Pisando
as
pedras
do
chão
Stepping
on
the
stones
of
the
ground
Mas
sem
saber
na
verdade
But
without
realizing
Que
desde
lá
da
cidade
That
from
that
city
Tu
pisas
meu
coração
You
are
trampling
my
heart
Por
ser
do
morro
e
moreno
For
being
from
the
hill
and
dark-skinned
É
que
eu
soluço
é
que
eu
peno
That's
why
I
sob,
that's
why
I
suffer
Bebendo
meu
amargor
Drinking
my
bitterness
Porque
me
negam,
querida
Why
do
they
deny
me,
my
dear
Esta
alegria
da
vida
This
joy
of
life
De
possuir
teu
amor
Of
possessing
your
love
Que
torturante
ironia
Such
torturous
irony
O
amor
com
categoria
Love
with
distinction
Eu
amo
e
não
posso
amar
I
love
and
cannot
love
Porque
a
mulher
que
eu
adoro
Because
the
woman
I
adore
Não
mora
aqui
onde
eu
moro
Does
not
live
where
I
live
Deixem
então
soluçar
So
let
me
sob
Tu
sobes
este
barranco
You
climb
this
hillside
Sujando
o
vestido
branco
Soiling
your
white
dress
Pisando
as
pedras
do
chão
Stepping
on
the
stones
of
the
ground
Mas
sem
saber
na
verdade
But
without
realizing
Que
desde
lá
da
cidade
That
from
that
city
Tu
pisas
meu
coração
You
are
trampling
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orestes Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.