Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acerca de los Padres
Über die Eltern
Cuando
venía
de
la
escuela
Wenn
er
von
der
Schule
kam
Y
alguien
le
quitaba
un
medio
al
niño
Und
jemand
dem
Kind
die
Hälfte
wegnahm
Su
padre
le
pegaba
haciéndolo
salir
Schlug
sein
Vater
ihn
und
trieb
ihn
hinaus
Tenía
que
romperle
la
cara
sin
llorar
Er
musste
ihm
das
Gesicht
brechen,
ohne
zu
weinen
Si
se
ponía
a
dibujar
Wenn
er
zeichnete
Sus
casas
y
soles
le
hacía
trizas
Zerriss
er
ihm
seine
Häuser
und
Sonnen
Los
machos
juegan
a
las
bolas
y
a
pelear
Echte
Männer
spielen
Murmeln
und
kämpfen
Búscate
un
papalote
y
deja
de
soñar
Hol
dir
einen
Drachen
und
hör
auf
zu
träumen
No
pudo
decir
que
tuvo
miedo
Er
konnte
nicht
sagen,
dass
er
Angst
hatte
No
pudo
decir
que
le
dolía
Er
konnte
nicht
sagen,
dass
es
ihn
schmerzte
No
pudo
decir
que
era
salvaje
lo
que
hacía
Er
konnte
nicht
sagen,
dass
es
barbarisch
war,
was
er
tat
No
pudo
llorar
como
pensaba
Er
konnte
nicht
weinen,
wie
er
es
dachte
No
pudo
pedir
ayuda
alguna
Er
konnte
keine
Hilfe
erbitten
No
pudo
sino
tragar
en
seco
su
amargura
Er
konnte
nur
seine
Bitterkeit
hinunterschlucken
¿Quién
tiene
un
hijo
en
las
entrañas?
Wer
trägt
ein
Kind
in
seinem
Schoß?
¿Quien
le
está
dando
el
desayuno
Wer
gibt
ihm
das
Frühstück
Para
cobrárselo
mañana?
Um
es
morgen
zurückzuverlangen?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
Wer?
Wer?
Wer?
Wer?
¿Quién
juguetea
con
alquimia?
Wer
spielt
mit
Alchemie?
¿Quién
quiere
fabricar
cerebros?
Wer
will
Gehirne
fabrizieren?
¿Y
sólo
esta
sembrando
muertos?
Und
sät
dabei
nur
Tote
aus?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
Wer?
Wer?
Wer?
Wer?
Y
la
erosión
le
trajo
un
sexo
Und
die
Erosion
brachte
ihm
ein
Geschlecht
Y
una
presencia
ante
la
vida
Und
eine
Präsenz
im
Leben
Sellados
por
un
fuerte
cordón
umbilical
Versiegelt
durch
eine
starke
Nabelschnur
Pues
por
su
filiación
sexual
le
juzgarán
Denn
nach
seiner
Geschlechtszugehörigkeit
wird
man
ihn
richten
Hoy
los
archivos
se
desbordan
Heute
quellen
die
Archive
über
De
sicópatas
y
prejuicios
Von
Soziopathen
und
Vorurteilen
De
mutiladas
fantasías
del
horror
Von
verstümmelten
Horrorphantasien
De
remendados
en
la
frente
y
el
amor
Von
Geflickten
an
Stirn
und
Liebe
De
nada
le
sirve
ser
amigo
Nichts
nützt
es,
ein
Freund
zu
sein
De
nada
le
sirve
ser
hermano
Nichts
nützt
es,
ein
Bruder
zu
sein
El
sexo
es
el
hueso
universal
del
ser
humano
Das
Geschlecht
ist
der
universelle
Knochen
des
Menschen
Y
si
eres
mujer
no
pidas
ni
agua
Und
wenn
du
eine
Frau
bist,
bitte
nicht
einmal
um
Wasser
Si
cambias
de
hombre
por
semana
Wenn
du
jede
Woche
den
Mann
wechselst
El
odio
te
sigue
inevitable
cama
a
cama
Folgt
dir
der
Hass
unausweichlich
von
Bett
zu
Bett
¿Quién
tiene
un
hijo
en
las
entrañas?
Wer
trägt
ein
Kind
in
seinem
Schoß?
¿Quién
le
está
dando
el
desayuno?
Wer
gibt
ihm
das
Frühstück?
Para
cobrárselo
mañana
Um
es
morgen
zurückzuverlangen
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
Wer?
Wer?
Wer?
Wer?
¿Quién
juguetea
con
alquimia?
Wer
spielt
mit
Alchemie?
¿Quién
quiere
fabricar
cerebros?
Wer
will
Gehirne
fabrizieren?
¿Y
sólo
esta
sembrando
muertos?
Und
sät
dabei
nur
Tote
aus?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
Wer?
Wer?
Wer?
Wer?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
¿Quién?
Wer?
Wer?
Wer?
Wer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.