Silvio Rodríguez - Al final de este viaje en la vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Al final de este viaje en la vida




Al final de este viaje en la vida
В конце этого жизненного пути
Al final de este viaje en la vida quedarán
В конце этого жизненного пути останутся
Nuestros cuerpos hinchados de ir
Наши тела, уставшие от пути
A la muerte, el odio, al borde del mar
К смерти, ненависти, к краю моря
Al final de este viaje en la vida quedará
В конце этого жизненного пути останется
Nuestro rastro invitando a vivir
Наш след, зовущий жить,
Por lo menos por eso es que estoy aquí
Хотя бы поэтому я здесь, любимая.
Somos prehistoria que tendrá el futuro
Мы предыстория, которая будет у будущего,
Somos los anales remotos del hombre
Мы древние летописи человека,
Estos años son el pasado del cielo
Эти годы прошлое неба,
Estos años son cierta agilidad
Эти годы некая ловкость,
Con que el sol te dibuja en el porvenir
С которой солнце рисует тебя в будущем,
Son la verdad o el fin
Они истина или конец,
Son Dios
Они Бог.
Quedamos los que puedan sonreír
Останемся мы, те, кто может улыбаться
En medio de la muerte, en plena luz
Посреди смерти, в полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете.
Al final de este viaje en la vida quedará
В конце этого жизненного пути останется
Una cura de tiempo y amor
Лекарство из времени и любви,
Una gasa que envuelva un viejo dolor
Бинт, обёрнутый вокруг старой боли.
Al final de este viaje en la vida quedarán
В конце этого жизненного пути останутся
Nuestros cuerpos tendidos al sol
Наши тела, распростёртые на солнце,
Como sabanas blancas después del amor
Как белые простыни после любви.
Al final del viaje está el horizonte
В конце пути горизонт,
Al final del viaje partiremos de nuevo
В конце пути мы снова отправимся в путь,
Al final del viaje comienza un camino
В конце пути начинается дорога,
Otro buen camino que seguir descalzos
Другая хорошая дорога, по которой идти босиком,
Contando la arena, al final del viaje
Считая песчинки, в конце пути
Estamos y yo, intactos
Мы с тобой, нетронутые.
Quedamos los que puedan sonreír
Останемся мы, те, кто может улыбаться
En medio de la muerte, en plena luz
Посреди смерти, в полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете,
En plena luz
В полном свете.





Авторы: Silvio Rodriguez Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.