Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Amanecer
Qué
musa
maravillosa
What
a
marvelous
muse,
Habrá
bajado
a
besarte
She
must
have
come
down
to
kiss
you,
Y
qué
delicia
tortuosa
And
what
a
torturous
delight,
Habrá
sentido
al
dejarte.
She
must
have
felt
when
she
left
you.
Tú
te
diste
a
musicarla
You
gave
yourself
to
playing
her,
Con
violines
de
ambrosía
With
violins
of
ambrosia,
Y
a
la
hora
de
guardarla
And
when
it
was
time
to
put
her
away,
Viste
tus
manos
vacías.
You
saw
your
empty
hands.
Pobre
insensato
pintor,
Poor
foolish
painter,
Paleta
en
mano,
tinta
de
amanecer,
Palette
in
hand,
ink
of
dawn,
Rompiendo
sombras,
inventando
el
color
Breaking
shadows,
inventing
colors,
Que
sólo
tú
podías,
sólo
tú
creías
ver.
That
only
you
could
see,
only
you
could
believe.
Así
voló
tu
memoria
Thus
your
memory
flew,
Aún
más
allá
que
tus
años.
Even
further
than
your
years.
Siempre
es
noticia
una
historia
A
story
of
kisses
and
disappointments,
De
besos
y
desengaños.
Is
always
news.
Pobre
insensato
pintor,
Poor
foolish
painter,
Paleta
en
mano,
tinta
de
amanecer,
Palette
in
hand,
ink
of
dawn,
Rompiendo
sombras,
inventando
el
color
Breaking
shadows,
reinventing
colors,
Que
sólo
tú
podías,
sólo
tú
creías
ver.
That
only
you
could
see,
only
you
could
believe.
Desde
que
hallaste
la
musa
Since
you
found
the
muse,
Que
te
llevó
a
la
locura,
That
drove
you
to
madness,
Canta
tu
línea
inconclusa
Sing
your
unfinished
line,
La
misma
recta
sin
cura.
The
same
straight
line
without
a
cure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.