Silvio Rodríguez - Amanecer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Amanecer




Amanecer
Dawn
Qué musa maravillosa
What a marvelous muse,
Habrá bajado a besarte
She must have come down to kiss you,
Y qué delicia tortuosa
And what a torturous delight,
Habrá sentido al dejarte.
She must have felt when she left you.
te diste a musicarla
You gave yourself to playing her,
Con violines de ambrosía
With violins of ambrosia,
Y a la hora de guardarla
And when it was time to put her away,
Viste tus manos vacías.
You saw your empty hands.
Pobre insensato pintor,
Poor foolish painter,
Paleta en mano, tinta de amanecer,
Palette in hand, ink of dawn,
Rompiendo sombras, inventando el color
Breaking shadows, inventing colors,
Que sólo podías, sólo creías ver.
That only you could see, only you could believe.
Así voló tu memoria
Thus your memory flew,
Aún más allá que tus años.
Even further than your years.
Siempre es noticia una historia
A story of kisses and disappointments,
De besos y desengaños.
Is always news.
Pobre insensato pintor,
Poor foolish painter,
Paleta en mano, tinta de amanecer,
Palette in hand, ink of dawn,
Rompiendo sombras, inventando el color
Breaking shadows, reinventing colors,
Que sólo podías, sólo creías ver.
That only you could see, only you could believe.
Desde que hallaste la musa
Since you found the muse,
Que te llevó a la locura,
That drove you to madness,
Canta tu línea inconclusa
Sing your unfinished line,
La misma recta sin cura.
The same straight line without a cure.





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.