Silvio Rodríguez - Boricua en la luna - перевод текста песни на английский

Boricua en la luna - Silvio Rodríguezперевод на английский




Boricua en la luna
Boricua in the Moon
Desde las ondas del mar
From the waves of the sea
Que son besos a su orilla,
That kiss her shore,
Una mujer de Aguadilla
A woman from Aguadilla
Vino a New York a cantar.
Came to New York to sing.
Pero no, solo a llorar
But no, only to cry
Un largo llanto y morir.
A long cry and die.
De ese llanto yo nací
From that cry I was born
Como la lluvia una fiera.
Like a fierce rain.
Y vivo en larga espera
And I live in long anticipation
De cobrar lo que perdí.
To collect what I lost.
Por un cielo que se hacía
Through a sky that became
Mas feo mas más volaba
Uglier the higher it flew
A Nueva York se acercaba
To New York approached
Un peón de Las Marías
A pawn from Las Marías
Con la esperanza, decía,
With hope, she said,
De un largo día volver.
To return one long day.
Pero antes me hizo nacer
But first she made me be born
Y de tanto trabajar
And from so much work
Se quedo sin regresar:
She was unable to return:
Reventó en un taller.
She exploded in a workshop.
De una lagrima soy hijo
From a tear I am a son
Y soy hijo del sudor
And I am a son of sweat
Y fue mi abuelo el amor
And my grandfather was love
único en mi regocijo
Alone in my rejoicing
Del recuerdo siempre fijo
Of the memory always fixed
En aquel cristal del llanto
In that crystal of tears
Como quimera en el canto
Like a chimera in song
De un Puerto Rico de ensueño
Of a Puerto Rico of dreams
Y yo soy Puertorriqueño,
And I am Puerto Rican,
Sin na, pero sin quebranto.
With nothing, but without breaking.
Y el "echón" que me desmienta
And the "blower" who denies me
Que se ande muy derecho
Let him walk very straight
No sea en lo mas estrecho
So that in the narrowest
De un zaguán pague la afrenta.
Of a hallway he pays the affront.
Pues según alguien me cuenta:
For someone tells me:
Dicen que la luna es una
They say the moon is one
Sea del mar o sea montuna.
Whether it be of the sea or the mountain.
Y así le grito al villano:
And so I cry to the villain:
Yo sería borincano
I would be Borincan
Aunque naciera en la luna
Even if I were born on the moon





Авторы: Juan Antonio Corretjer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.