Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de la nueva escuela
Песня о новой школе
Ésta
es
la
nueva
escuela,
Вот
новая
школа,
любимая,
ésta
es
la
nueva
casa,
вот
новый
дом,
Casa
y
escuela
nueva
Дом
и
школа
новые,
Como
cuna
de
nueva
raza.
Словно
колыбель
новой
расы.
Éstos
son
sus
jardines,
Вот
её
сады,
éstos,
sus
semilleros
вот
её
рассадники,
Hechos
con
adoquines
Созданные
из
булыжников
De
vergüenza,
piedra
y
lucero.
Стыда,
камня
и
света
звезды.
Éstos,
que
continuamos
Мы,
продолжающие
путь
Bajo
la
sombra
más
que
aguerrida
Под
более
чем
отважной
тенью
De
aquella
semilla,
Того
семени,
Vemos
en
estos
muros
Видим
в
этих
стенах
Un
preludio
del
futuro
Прелюдию
будущего,
Que
lo
bueno
de
los
años
duros
Которое
всё
хорошее
из
тяжких
лет
Salvaron
de
ayer.
Спасло
от
вчера.
Éstos,
los
que
habitamos
Мы,
населяющие
Los
lugares
alzados
a
golpes
Места,
воздвигнутые
ударами
De
sangre
y
martillo,
Крови
и
молота,
Más
que
vivir,
juramos
Больше,
чем
жить,
клянёмся
Por
los
sueños,
por
las
manos
Мечтами,
руками,
Que
por
este
edificio
sin
dueño
Которые
из-за
этого
бесхозного
здания
Se
hicieron
doler,
doler.
Заставили
болеть,
болеть.
Ésta
es
la
nueva
escuela,
Вот
новая
школа,
любимая,
ésta
es
la
nueva
casa,
вот
новый
дом,
Casa
y
escuela
nueva
Дом
и
школа
новые,
Como
cuna
de
nueva
raza
Словно
колыбель
новой
расы.
Éstos
son
sus
jardines,
Вот
её
сады,
éstos,
sus
semilleros
вот
её
рассадники,
Hechos
con
adoquines
Созданные
из
булыжников
De
vergüenza,
piedra
y
lucero.
Стыда,
камня
и
света
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Milanes, Silvio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.