Silvio Rodríguez - Cierta Historia de un Amor - перевод текста песни на русский

Cierta Historia de un Amor - Silvio Rodríguezперевод на русский




Cierta Historia de un Amor
Определенная история любви
Yo era un muchacho tranquilo
Я был спокойным парнем,
Hasta que di con mi sueño más dorado,
Пока не встретил свой самый заветный сон,
Que era una mujer
Который был женщиной
Algo mayor que yo.
Немного старше меня.
Ella tenía treinta y cinco
Ей было тридцать пять,
Y yo dieciocho para mi favor,
А мне восемнадцать, что было мне на руку,
Favor dudoso.
Сомнительное преимущество.
Empezó por regalarme
Она начала с того, что подарила мне
Dos camisas y un vestido
Две рубашки и платье,
Para que yo se los diera a mi mamá.
Чтобы я отдал их своей маме.
A eso le siguió una lluvia
За этим последовал дождь
De pequeños regalitos para
Маленьких подарков для меня,
Para mi entierro.
Для моих похорон.
Hasta me froté las manos
Я даже потер руки,
Cuando supe que vivía sola
Когда узнал, что она живет одна
Desde que, por fin, se divorció.
С тех пор, как наконец развелась.
Y en su casa hice meriendas,
И в ее доме я устраивал полдники,
Comidas y desayunos hasta engordar
Обеды и завтраки, пока не растолстел,
Casi reviento, como verán.
Чуть не лопнул, как видите.
Lo tenía todo y me puse ocioso:
У меня было все, и я стал праздным:
Me pasaba el día de la lectura al amor.
Мои дни проходили от чтения к любви.
"¿Qué quiere mi dueño?
"Чего желает мой хозяин?
¿Qué quiere mi encanto?",
Чего желает мое очарование?",
Me decía con voz azucarada
Спрашивала она меня сладким голосом,
Si me iba a mover.
Если я собирался шевельнуться.
Lo tenía todo y me puse ocioso:
У меня было все, и я стал праздным:
Me pasaba el día de la lectura al amor.
Мои дни проходили от чтения к любви.
Mis amigos comentaban
Мои друзья говорили,
Que yo era un bárbaro del diablo
Что я настоящий чертов бабник,
Y la fama de conquistador nació.
И родилась слава покорителя сердец.
Las pepillas me buscaban,
Девчонки искали меня,
Yo me pellizcaba el brazo para ver
Я щипал себя за руку, чтобы проверить,
Si era soñando.
Не сплю ли я.
Aprendí de un buen amigo
Я научился у хорошего друга
A pegarle a mi mujer,
Бить свою женщину,
A llevar los pantalones
Носить штаны,
Como es la tradición.
Как велит традиция.
Y ella iba a mi trabajo
И она приходила ко мне на работу,
Para sorprenderme
Чтобы застать меня врасплох
En algo ilegal
За чем-то незаконным,
Era normal.
Это было нормально.
Me di cuenta que las cosas
Я понял, что дела
Ya no estaban en su sitio
Идут не так,
Cuando me empezó a coser
Когда она начала пришивать
La ropa encima, al salir.
Мне одежду, когда я уходил.
Después vino la algazara,
Потом начались скандалы,
Las denuncias y los llantos al dormir.
Жалобы и слезы во сне.
Y pasó el tiempo.
И время шло.
Decidí dejarla cuando una noche
Я решил бросить ее, когда однажды ночью
Desperté y la vi que se lanzaba sobre
Проснулся и увидел, как она бросается на меня
Con unas tijeras de podar sus matas,
С садовыми ножницами, которыми она подстригала свои кусты,
Mientras me juraba que
Клянясь мне, что
No iba a ver
Я не увижу
A otra mujer
Другую женщину
Jamás.
Никогда.
Me puse la ropa y salí corriendo
Я оделся и выбежал,
Entre amenazas que no puedo repetir.
Под угрозами, которые я не могу повторить.
Me puse la ropa y salí corriendo
Я оделся и выбежал,
Sin sueños dorados, pero a salvo el honor.
Без золотых снов, но спас свою честь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.