Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
la
ciudad
Пока
город
Aún
a
las
cuatro
esté
encendida
Даже
в
четыре
утра
ещё
не
спит,
Y
haya
un
lugar
que
te
distraiga
por
ahí,
И
есть
место,
милая,
которое
тебя
там
отвлечёт,
Un
humilde
lugar,
Скромное
местечко,
Un
pequeño
lugar.
Маленькое
местечко.
No
digas
no
Не
говори
«нет»,
Que
estás
negando
el
paraíso.
Ведь
ты
отказываешься
от
рая.
Sé
donde
por
años
la
luz
es
un
farol
Я
знаю,
где
годами
свет
— это
фонарь,
Y
el
sueño
diversión,
А
сон
— развлечение,
única
diversión.
Единственное
развлечение.
Sé
que
ahora
mismo
Я
знаю,
что
прямо
сейчас,
Mientras
se
entona
cualquier
canto,
Пока
звучит
какая-то
песня,
Mientras
partimos
a
disipar
el
calor
Пока
мы
отправляемся
развеяться
от
жары,
Se
esta
luchando
allá.
Там
идёт
борьба.
¿Qué
va
a
pagar
Чем
заплатить
La
sangre
que
la
tierra
absorbe?
За
кровь,
которую
впитывает
земля?
¿Qué
oro
que
no
es
oro
de
sueños
pesa
así?
Какое
золото,
не
золото
мечтаний,
так
тяготит?
¿Qué
puede
valer
más?
Что
может
быть
ценнее?
¿Qué
paga
ese
sudor,
el
tiempo
que
se
va?
Что
оплатит
этот
пот,
уходящее
время?
¿Qué
tiempo
están
pagando,
el
de
su
vida?
Какое
время
они
оплачивают,
время
своей
жизни?
¿Qué
vida
está
sangrando
por
la
herida
Какая
жизнь
истекает
кровью
из
раны
De
mirar
esta
tierra
de
una
vez?
От
взгляда
на
эту
землю
сразу
же,
одним
взглядом?
Cuando
a
las
once
el
sol
parte
al
centro
del
horror,
Когда
в
одиннадцать
солнце
уходит
в
центр
ужаса,
Cuando
consignas
y
metas
piden
su
paredón,
Когда
лозунги
и
цели
требуют
своей
стены,
Cuando
de
oscuro
a
oscuro
conversan
con
la
acción,
Когда
от
тьмы
до
тьмы
говорят
с
действием,
La
palabra
es
de
ustedes,
me
callo
por
pudor.
Слово
за
вами,
я
молчу
из
скромности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.