Silvio Rodríguez - Décimas a mi Abuelo - перевод текста песни на английский

Décimas a mi Abuelo - Silvio Rodríguezперевод на английский




Décimas a mi Abuelo
Tenth Verse for my Grandfather
RECITADO
RECITATION
Yo soy de donde hay un río
I am from where there is a river
De la punta de una loma
From the tip of a hill
De familia con aroma
From a family with an aroma
A tierra, tabaco, y frío.
Of earth, tobacco, and cold.
Soy de un paraje con brío
I am from a place with spirit
Donde mi infancia surtí
Where my childhood was abundant
Y cuando después partí
And when I left
A la ciudad y la trampa
To the city and its trap
Me fui sabiendo que en Tampa
I left knowing that in Tampa
Mi abuelo habló con Martí.
My grandfather spoke with Martí.
Supo la gran aventura
He knew the great adventure
Supo la estación más triste
He knew the saddest season
Supo el dolor que se viste
He knew the pain that dresses
De redención la cintura
In the waist of redemption
Supo la traición más dura
He knew the harshest betrayal
Luego el silencio, el rumor
Then the silence, the rumor
Luego el murmullo, el clamor
Then the murmur, the clamor
Y al fin supo del aullido
And finally he knew of the howl
Y del último estallido
And of the final outburst
Mi abuelo supo el amor.
My grandfather knew love.
Así lo sé, porque quiero
I know this because I want to
Echarme en su misma fosa
Lie in his same grave
Sin oración y sin losa
Without prayer and without a tombstone
Hueso con hueso viajero
Bone with traveler's bone
Lo como su silla,
I know it like I know his chair,
Su cuchillo, mascada
His knife, chewing
Y su corona nevada
And his snowy crown
Cuál también su rodilla.
Which I also know his knee.
CANTADO
SUNG
Yo soy de donde hay un río
I am from where there is a river
De la punta de una loma
From the tip of a hill
De familia con aroma
From a family with an aroma
A tierra, tabaco y frío
Of earth, tobacco and cold
Soy de un paraje con brío
I am from a place with spirit
Donde mi infancia surtí
Where my childhood was abundant
Y cuando después partí
And when I left
A la ciudad y la trampa
To the city and its trap
Me fui sabiendo que en Tampa
I left knowing that in Tampa
Mi abuelo habló,
My grandfather spoke,
Mi abuelo habló,
My grandfather spoke,
Mi abuelo habló...
My grandfater spoke...
...con Martí.
...with Martí.





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.