Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décimas a mi Abuelo
Десятистрочия моему деду
Yo
soy
de
donde
hay
un
río
Я
родом
оттуда,
где
река,
De
la
punta
de
una
loma
С
вершины
холма
родного,
De
familia
con
aroma
Из
семьи,
где
всё
благоухает
A
tierra,
tabaco,
y
frío.
Землёй,
табаком
и
прохладой.
Soy
de
un
paraje
con
brío
Я
из
края
лихого,
Donde
mi
infancia
surtí
Где
прошло
моё
детство,
Y
cuando
después
partí
И
когда
потом
уехал
A
la
ciudad
y
la
trampa
В
город,
в
эту
западню,
Me
fui
sabiendo
que
en
Tampa
Я
уезжал,
зная,
что
в
Тампе
Mi
abuelo
habló
con
Martí.
Мой
дед
говорил
с
Марти.
Supo
la
gran
aventura
Он
знал
о
великом
приключении,
Supo
la
estación
más
triste
Знал
о
самой
печальной
поре,
Supo
el
dolor
que
se
viste
Знал
о
боли,
что
опоясывает
De
redención
la
cintura
Искуплением
свою
талию,
Supo
la
traición
más
dura
Знал
о
самой
жестокой
измене,
Luego
el
silencio,
el
rumor
Потом
тишину,
слухи,
Luego
el
murmullo,
el
clamor
Потом
ропот,
крики,
Y
al
fin
supo
del
aullido
И
наконец,
узнал
о
вопле
Y
del
último
estallido
И
о
последнем
взрыве,
Mi
abuelo
supo
el
amor.
Мой
дед
познал
любовь.
Así
lo
sé,
porque
quiero
Я
это
знаю,
потому
что
хочу
Echarme
en
su
misma
fosa
Лечь
в
ту
же
могилу,
Sin
oración
y
sin
losa
Без
молитвы
и
плиты,
Hueso
con
hueso
viajero
Кость
к
кости,
странник,
Lo
sé
como
sé
su
silla,
Я
знаю
это,
как
знаю
его
стул,
Su
cuchillo,
mascada
Его
нож,
его
жевательный
табак,
Y
su
corona
nevada
И
его
седую
корону,
Cuál
sé
también
su
rodilla.
Как
знаю
и
его
колено.
Yo
soy
de
donde
hay
un
río
Я
родом
оттуда,
где
река,
De
la
punta
de
una
loma
С
вершины
холма
родного,
De
familia
con
aroma
Из
семьи,
где
всё
благоухает
A
tierra,
tabaco
y
frío
Землёй,
табаком
и
прохладой,
Soy
de
un
paraje
con
brío
Я
из
края
лихого,
Donde
mi
infancia
surtí
Где
прошло
моё
детство,
Y
cuando
después
partí
И
когда
потом
уехал
A
la
ciudad
y
la
trampa
В
город,
в
эту
западню,
Me
fui
sabiendo
que
en
Tampa
Я
уезжал,
зная,
что
в
Тампе
Mi
abuelo
habló,
Мой
дед
говорил,
Mi
abuelo
habló,
Мой
дед
говорил,
Mi
abuelo
habló...
Мой
дед
говорил...
...con
Martí.
...с
Марти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.