Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - El Pintor de Las Mujeres-soles
Rodriguez
Silvio
Родригес
Сильвио
Causas
Y
Azares
Причины
И
Причины
El
Pintor
De
Las
Mujeres
Soles
Художник
Женских
Подошв
El
pintor
de
las
mujeres
soles
Художник
женских
подошв
Abandonado
en
su
empecinada
claridad.
Заброшенный
в
своей
непоколебимой
ясности.
Hizo
su
último
viaje
ya
muy
solo
Он
совершил
свое
последнее
путешествие
уже
очень
один
Sobre
el
Atlántico
Над
Атлантикой
Y
fue
sepultado
cuando
llegó.
И
его
похоронили,
когда
он
приехал.
El
pintor
brilloso
como
la
Luna
Художник,
сияющий,
как
Луна,
Con
su
pelo
largo
con
su
barba
culta
de
polvo.
С
его
длинными
волосами
и
пыльной
бородой.
Escupió
al
cangrejo
desde
un
dibujo
- Сплюнул
краб
с
рисунка.
Y
le
puso
fecha
a
su
despedida.
И
поставил
дату
на
прощание.
Y
siguió
queriendo
aunque
no
fue
amado
И
он
продолжал
любить,
хотя
его
не
любили.
Ni
como
ser
humano.
Даже
как
человек.
Y
siguió
aprendiendo
el
camino
de
la
soledad
И
продолжал
изучать
путь
одиночества.
En
todo
momento.
Ежеминутно.
Y
se
fue
entre
ceras
alucinantes
И
он
ушел
среди
умопомрачительных
восков.
Con
su
pelo
largo
con
su
barba
culta
de
polvo.
С
его
длинными
волосами
и
пыльной
бородой.
Descargando
gritos
sobre
las
armas
Разгружая
крики
о
пушках,
Mientras
los
beatos
se
persignaban
В
то
время
как
блаженные
преисполнялись
Y
el
no
tuvo
iglesias
И
у
него
не
было
церквей.
Pero
algo
de
altares
al
amor
Но
что-то
от
алтарей
к
любви
Hubo
entre
sus
lienzos.
Были
среди
его
полотен.
Y
en
la
fantasía
iba
platicando
su
viaje
И
в
фантазии
он
рассказывал
о
своем
путешествии.
Hacia
el
universo
Во
Вселенную
El
pintor
de
las
enredaderas
de
luz
escribió
Художник
световых
лиан
написал
Sus
últimos
signos
con
triste
desesperación
Его
последние
признаки
с
печальным
отчаянием
Y
dejó
sus
restos
a
los
amigos
И
оставил
свои
останки
друзьям.
Y
dejó
sus
restos
a
los
amigos
И
оставил
свои
останки
друзьям.
Pidiéndole
sólo
paredes
para
sostenerlos
Прося
только
стены,
чтобы
держать
их
Pidiéndole
sólo
paredes
para
sostenerlos.
Просят
только
стены,
чтобы
держать
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.