Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El día en que voy a partir
The Day I'm Leaving
No
te
muevas.
Don't
move.
Quiero
conservar
este
instante
así,
I
want
to
capture
this
moment,
Tú
junto
a
la
ventana
como
a
contraluz,
You
by
the
window,
as
if
against
the
light,
Yo
echado
en
el
lecho,
queriendo
mirar
Me
lying
on
the
bed,
wanting
to
gaze
Los
ojos
profundos
del
sol
At
the
deep
eyes
of
the
sun
Detrás
de
tu
cuerpo
feliz
Behind
your
happy
body
Desnudo,
desnudo,
ya
es
Naked,
naked,
it
is
now
El
día
en
que
voy
a
partir.
The
day
I'm
leaving.
No
te
muevas.
Don't
move.
Si
puede
estar
quieta
la
felicidad,
If
happiness
can
be
still,
Si
puede
volverse
de
piedra
el
amor,
If
love
can
turn
to
stone,
Convierte
en
estatuas
los
días
y
el
mar.
Turn
the
days
and
the
sea
into
statues.
Quizás
te
comprenda
mejor
Perhaps
I
will
understand
you
better
O
al
menos
conforme
ya
esté
Or
at
least
I
will
be
content
Repleto
de
piedras
sin
ser,
Full
of
stones
without
being,
El
día
en
que
voy
a
partir.
The
day
I'm
leaving.
No
te
muevas.
Don't
move.
Y
dime
si
es
hora
de
irse
a
dormir.
And
tell
me
if
it's
time
to
go
to
sleep.
Mañana
me
espera
un
sabor
de
mujer.
Tomorrow
a
taste
of
woman
awaits
me.
Lo
tengo
guardado
en
los
ojos,
y
sé
I
have
it
stored
in
my
eyes,
and
I
know
Que
un
beso
muy
frío
será,
It
will
be
a
very
cold
kiss,
El
beso
que
no
me
darás,
The
kiss
you
will
not
give
me,
Las
noches
los
días,
después
The
nights,
the
days,
after
Del
día
en
que
voy
a
partir.
The
day
I'm
leaving.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.