Silvio Rodríguez - El día en que voy a partir - перевод текста песни на русский

El día en que voy a partir - Silvio Rodríguezперевод на русский




El día en que voy a partir
День моего ухода
No te muevas.
Не двигайся.
Quiero conservar este instante así,
Хочу сохранить этот миг таким,
junto a la ventana como a contraluz,
Ты у окна, словно в контровом свете,
Yo echado en el lecho, queriendo mirar
Я лежу на постели, пытаясь увидеть
Los ojos profundos del sol
Глубокие глаза солнца
Detrás de tu cuerpo feliz
За твоим счастливым телом
Desnudo, desnudo, ya es
Нагим, нагим, это уже
El día en que voy a partir.
День, когда я уйду.
No te muevas.
Не двигайся.
Si puede estar quieta la felicidad,
Если счастье может быть неподвижным,
Si puede volverse de piedra el amor,
Если любовь может обратиться в камень,
Convierte en estatuas los días y el mar.
Преврати в статуи дни и море.
Quizás te comprenda mejor
Возможно, я пойму тебя лучше
O al menos conforme ya esté
Или, по крайней мере, когда буду уже
Repleto de piedras sin ser,
Полон камней, не будучи собой,
El día en que voy a partir.
В день, когда я уйду.
No te muevas.
Не двигайся.
Y dime si es hora de irse a dormir.
И скажи мне, пора ли идти спать.
Mañana me espera un sabor de mujer.
Завтра меня ждет вкус другой женщины.
Lo tengo guardado en los ojos, y
Я храню его в глазах, и знаю,
Que un beso muy frío será,
Что очень холодным будет поцелуй,
El beso que no me darás,
Поцелуй, которого ты мне не подаришь,
Las noches los días, después
Ночи и дни, после
Del día en que voy a partir.
Того дня, когда я уйду.





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.