Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Sueño de una Noche de Verano
Sueño de una Noche de Verano
A Midsummer Night's Dream
Yo
soñé
con
aviones
I
dreamed
of
airplanes
Que
nublaban
el
día
That
clouded
the
day
Justo
cuando
la
gente
Just
when
the
people
Más
cantaba
y
reía
Were
singing
and
laughing
the
most
Más
cantaba
y
reía
Singing
and
laughing
the
most
Yo
soñé
con
aviones
I
dreamed
of
airplanes
Que
entre
si
se
mataban
That
killed
each
other
Destruyendo
la
gracia
Destroying
the
grace
De
la
clara
mañana
Of
the
clear
morning
De
la
clara
mañana
Of
the
clear
morning
Si
pienso
que
fui
hecho
para
soñar
el
sol
If
I
think
that
I
was
made
to
dream
of
the
sun
Y
para
decir
cosas
que
despierten
amor
And
to
say
things
that
awaken
love
Cómo
es
posible
entonces
How
is
it
possible
then
Que
duerma
entre
charcos
de
angustia
y
horror
That
I
should
sleep
amidst
pools
of
anguish
and
horror
En
mi
sabana
blanca
vertieron
hollín
Soot
was
poured
on
my
white
sheet
Han
echado
basura
en
mi
verde
jardín
Garbage
was
thrown
into
my
verdant
garden
Si
capturo
al
culpable
de
tanto
desastre
If
I
catch
the
culprit
of
so
much
disaster
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Si
capturo
al
culpable
de
tanto
desastre
If
I
catch
the
culprit
of
so
much
disaster
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Yo
soñé
un
agujero
I
dreamed
of
a
hole
Bajo
tierra
y
con
gente
Under
the
earth
and
with
people
Que
se
estremecía
Who
were
shaking
Al
compás
de
la
muerte
To
the
rhythm
of
death
Al
compás
de
la
muerte
To
the
rhythm
of
death
Yo
soñé
un
agujero
I
dreamed
of
a
hole
Bajo
tierra
y
oscuro
Under
the
earth
and
dark
Y
espero
que
mi
sueño
And
I
hope
that
my
dream
No
sea
mi
futuro
Will
not
be
my
future
No
sea
mi
futuro
Will
not
be
my
future
Si
pienso
que
fui
hecho
para
soñar
el
sol
If
I
think
that
I
was
made
to
dream
of
the
sun
Y
para
decir
cosas
que
despierten
amor
And
to
say
things
that
awaken
love
Cómo
es
posible
entonces
How
is
it
possible
then
Que
duerma
entre
charcos
de
angustia
y
horror
That
I
should
sleep
amidst
pools
of
anguish
and
horror
En
mi
sabana
blanca
vertieron
hollín
Soot
was
poured
on
my
white
sheet
Han
echado
basura
en
mi
verde
jardín
Garbage
was
thrown
into
my
verdant
garden
Si
capturo
al
culpable
de
tanto
desastre
If
I
catch
the
culprit
of
so
much
disaster
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Si
capturo
al
culpable
de
tanto
desastre
If
I
catch
the
culprit
of
so
much
disaster
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Anoche
tuve
un
sueño
Last
night
I
had
a
dream
Y
anoche
era
verano
And
last
night
it
was
summer
Oh,
verano
terrible
Oh,
terrible
summer
Para
un
sueño
malvado
For
an
evil
dream
Para
un
sueño
malvado
For
an
evil
dream
Anoche
tuve
un
sueño
Last
night
I
had
a
dream
Que
nadie
me
decía
That
no
one
told
me
Cuanto
de
pesadilla
How
much
of
the
nightmare
Quedará
todavía
Would
still
remain
Quedará
todavía
Would
still
remain
Si
pienso
que
fui
hecho
para
soñar
el
sol
If
I
think
that
I
was
made
to
dream
of
the
sun
Y
para
decir
cosas
que
despierten
amor
And
to
say
things
that
awaken
love
Cómo
es
posible
entonces
How
is
it
possible
then
Que
duerma
entre
charcos
de
angustia
y
horror
That
I
should
sleep
amidst
pools
of
anguish
and
horror
En
mi
sabana
blanca
vertieron
hollín
Soot
was
poured
on
my
white
sheet
Han
echado
basura
en
mi
verde
jardín
Garbage
was
thrown
into
my
verdant
garden
Si
capturo
al
culpable
de
tanto
desastre
If
I
catch
the
culprit
of
so
much
disaster
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Si
capturo
al
culpable
de
tanto
desastre
If
I
catch
the
culprit
of
so
much
disaster
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Lo
va
a
lamentar
He
will
regret
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.