Silvio Rodríguez - Hay Quien Precisa (Fragmento) - перевод текста песни на английский

Hay Quien Precisa (Fragmento) - Silvio Rodríguezперевод на английский




Hay Quien Precisa (Fragmento)
Hay Quien Precisa (Excerpt)
Los años pasan, sí,
The years go by, yes,
La vida no;
Life does not;
El mundo estalla hermoso alrededor.
The world bursts beautifully around.
Si el corazón mortal
If my mortal heart
Me deja de latir,
Stops beating,
En ese instante hay quien saltó a vivir.
In that instant someone has leapt to life.
Los años pasan, sí,
The years go by, yes,
El fuego no:
The fire does not;
El fuego volverá en los hijos del sol.
The fire will return in the children of the sun.
Si el pecho se apagó, por un soplo senil,
If the chest has been extinguished, by a senile breath,
El gran incendio acudirá en cien mil.
The great fire will come in a hundred thousand.
Hay quien precisa una canción de amor;
There are those who need a love song;
Hay quien precisa un canto de amistad;
There are those who need a song of friendship;
Hay quien precisa remontarse al sol
There are those who need to climb to the sun
Para cantar la mayor libertad.
To sing the greatest freedom.
Hay quien precisa una canción de paz;
There are those who need a song of peace;
Hay quien precisa el canto de un fusil;
There are those who need the song of a rifle;
Hay quien precisa una evidencia más
There are those who need one more proof
Para tener la razón de vivir.
To have the reason to live.
...
...
Los años pasan, sí,
The years go by, yes,
Lo bello está;
Beauty exists;
Lo bello está invitando a irlo a tomar.
Beauty is inviting you to take it.
Si el sueño envejeció,
If the dream has grown old,
Fue triste para él:
It was sad for him:
Lo bello nunca más será de aquel.
Beauty will never again be his.





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.