Silvio Rodríguez - Hombre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Hombre




Hombre
Man
De quererte cantar, sufro disnea
I suffer dyspnea from wanting to sing to you
Bastante más allá de los pulmones
Far beyond my lungs
Tu sombra brilla hoy en la pelea mayor
Your shadow shines today in the greatest fight
De la conciencia y las razones
Of conscience and reasons
Por ti, canto de pecho
For you, I sing from my chest
Como el sueño en que giro
As in the dream in which I turn
Y leve
Lightly
Como aún respiro
As I still breathe
Por ti, adelanto trecho
For you, I advance a stretch
A lo que falta en tono
To what is missing in tone
Y canto
And I sing
Lo que no perdono
What I do not forgive
Hombre
Man
Hombre y amigo
Man and friend
Aún queda para estar
There is still time to be
Contigo
With you
Hombre
Man
Hombre sin templo
Man without a temple
Desciende a mi ciudad
Descend to my city
Tu ejemplo
Your example
Supiste cabalgar contra quien odia
You knew how to ride against the one who hates
Desde su torre de oro y exterminio
From his golden tower of extermination
Pero en mi parecer
But in my opinion
Te dio más gloria el alma que tallaste a tu dominio
Your soul brought you more glory than your domain
La medicina escasa
Medicine is scarce
La más insuficiente
The most insufficient
Es
Is
La de remediar
To remedy
La mente
The mind
Y la locura pasa
And madness passes
Risueña cuando engaña
Smiling when it deceives
Cual odio
As hatred
De la propia entraña
Of one's own entrails
Hombre
Man
Sin apellido
Without a surname
Un poco de piedad
A little pity
Te pido
I ask you
Hombre
Man
Ay, todavía
Oh, still
Que un tanto más allá
That a little further
Está el día
Is the day
De la melena inculta a la calvicie
From the unkempt mane to baldness
Del número inicial a lo incontable
From the initial number to the uncountable
Desde la tumba hasta la superficie
From the grave to the surface
Tras breve veinte tan multiplicable
After a brief twenty so multipliable
Me llega un canto alado
A winged song comes to me
De fiebres de la infancia
From the fevers of childhood
Me brota la invención
Invention springs from me
Del ansia
From desire
Y entero y mutilado
And whole and mutilated
Furiosamente, a besos
Furiously, with kisses
Te doy mi corazón
I give you my heart
Travieso
Naughty
Hombre
Man
Hombre sin muerte
Man without death
La noche respiró
The night breathed
Tu suerte
Your fate
Hombre
Man
De buen destino
With good destiny
Y hay luces puestas en
And there are lights placed on
Camino
The path
Hombre sin muerte
Man without death
La noche respiró
The night breathed
Tu suerte
Your fate
Hombre
Man
De buen destino
With good destiny
Y hay luces puestas en
And there are lights placed on
Camino
The path
(Hombre)
(Man)
Hombre
Man
De buen destino
With good destiny
Y hay luces puestas en
And there are lights placed on
Camino (hombre)
The path (man)
Hombre
Man
De buen destino
With good destiny
(Hombre) Y hay luces puestas en
(Man) And there are lights placed on
(Hombre) Camino
(Man) The path
(Hombre)
(Man)
(Hombre)
(Man)
(Hombre)
(Man)
(Hombre)
(Man)





Авторы: Silvio Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.