Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - La familia, la propiedad privada y el amor
La familia, la propiedad privada y el amor
Семья, частная собственность и любовь
El
derrumbe
de
un
sueño
Крушение
мечты
Algo
hallado
pasando
Нечто
близкое
на
горизонте
Resultabas
ser
tú
Оказалась
ты
Una
esponja
sin
dueño
Бесприютная
губка
Un
silbido
buscando
Ищущий
свист
Resultaba
ser
yo
Оказался
я
Cuando
se
hallan
dos
balas
Когда
встречаются
две
пули
Sobre
un
campo
de
guerra
На
поле
битвы
Algo
debe
ocurrir
Непременно
должно
произойти
Que
prediga
el
amor
Что
предсказывает
любовь
De
cabeza
hacia
el
suelo
Вниз
головой
на
землю
Una
nube
vendrá
Придет
облако
O
estampidas
de
tiempo
Или
штампы
времени
Los
ojos
tendrán
И
появятся
глаза
Fue
preciso
algo
siempre
Всегда
было
что-то
необходимое
Y
no
fue
porque
tú
И
это
была
не
ты
Tenías
lazos
blancos
en
la
piel
У
тебя
белые
ленты
на
коже
Tú,
tenías
precio
puesto
desde
ayer
Тебя
давно
оценили
Tú,
valías
cuatro
cuños
de
la
ley
Тебя
оценили
в
четыре
печати
закона
Tú,
sentada
sobre
el
miedo
Тебя,
что
восседает
на
страхе
Sentada
sobre
el
miedo
Восседает
на
страхе
Sentada
sobre
el
miedo
de
correr
Восседает
на
страхе
побега
Una
buena
muchacha
de
casa
decente
Хорошую
девушку
из
приличного
дома
No
puede
salir
Нельзя
выпускать
наружу
Qué
diría
la
gente
el
domingo
en
la
misa
Что
скажут
люди
в
воскресенье
в
церкви
Si
saben
de
ti
Если
узнают
о
тебе
Qué
dirían
los
amigos
Что
скажут
друзья
Los
viejos
vecinos
Старые
соседи
Que
vienen
aquí
Которые
бывают
здесь
Qué
dirían
las
ventanas
Что
скажут
окна
Tu
madre
y
su
hermana
Твоя
мать
и
ее
сестра
Y
todos
los
siglos
de
colonialismo
español
И
все
столетия
испанского
колониализма
Que
no
en
balde
te
han
hecho
cobarde
Не
зря
тебя
сделали
трусихой
Qué
diría
Dios
Что
скажет
Бог
Se
amas
sin
la
Iglesia
y
sin
la
ley
Если
любишь
без
Церкви
и
закона
Dios,
a
quien
ya
te
entregaste
en
comunión
Бог,
которому
ты
уже
отдалась
в
общении
Dios,
que
hace
eternas
las
almas
de
los
niños
Бог,
делающий
вечными
души
детей
Que
destrozarán
las
bombas
y
el
napalm
Которых
разорвут
бомбы
и
напалм
El
derrumbe
de
un
sueño
Крушение
мечты
Algo
hallado
pasando
Нечто
близкое
на
горизонте
Resultabas
ser
tú
Оказалась
ты
Una
esponja
sin
dueño
Бесприютная
губка
Un
silbido
buscando
Ищущий
свист
Resultaba
ser
yo
Оказался
я
Busca
amor
con
anillos
Ищи
любовь
с
кольцами
Y
papeles
firmados
И
подписанными
бумагами
Y
cuando
dejes
de
amar
А
когда
ты
перестанешь
любить
Ten
presente
los
niños
Помни
о
детях
No
dejes
tu
esposo
Не
оставляй
своего
мужа
Ni
una
buena
casa
И
хороший
дом
Y
si
no
se
resisten
А
если
они
сопротивляются
Serruchen
los
bienes
Распилите
имущество
Que
tienes
derecho
también
У
тебя
тоже
есть
право
Tenías
lazos
blancos
en
la
piel
У
тебя
белые
ленты
на
коже
Tú,
tenías
precio
puesto
desde
ayer
Тебя
давно
оценили
Tú,
valías
cuatro
cuños
de
la
ley
Тебя
оценили
в
четыре
печати
закона
Tú,
sentada
sobre
el
miedo
Тебя,
что
восседает
на
страхе
Sentada
sobre
el
miedo
Восседает
на
страхе
Sentada
sobre
el
miedo
de
correr
Восседает
на
страхе
побега
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.