Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre,
en
tu
día
Мать,
в
твой
день
No
dejamos
de
mandarte
nuestro
amor.
Мы
не
перестаём
посылать
тебе
нашу
любовь.
Madre,
en
tu
día
Мать,
в
твой
день
Con
las
vidas
construímos
tu
canción.
Жизнями
мы
строим
твою
песню.
Madre,
que
tu
nostalgia
se
vuelva
el
odio
más
feroz.
Мать,
пусть
твоя
тоска
обернётся
самой
свирепой
ненавистью.
Madre,
necesitamos
de
tu
arroz.
Мать,
нам
нужен
твой
рис.
Madre,
ya
no
estés
triste,
la
primavera
volverá,
Мать,
не
грусти
больше,
весна
вернётся,
Madre,
con
la
palabra
libertad.
Мать,
со
словом
свобода.
Madre,
los
que
no
estemos
para
cantarte
esta
canción,
Мать,
те
из
нас,
кого
не
будет
рядом,
чтобы
спеть
тебе
эту
песню,
Madre,
recuerda
que
fue
por
tu
amor.
Мать,
помни,
что
это
было
ради
твоей
любви.
Madre,
en
tu
día
Мать,
в
твой
день
-Madre
Patria
y
Madre
Revolución-,
- Мать-Родина
и
Мать-Революция
-,
Madre,
en
tu
día
Мать,
в
твой
день
Tus
muchachos
barren
minas
de
Haiphong.
Твои
ребята
разминируют
Хайфон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodriguez Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.