Silvio Rodríguez - Preludio de giron - перевод текста песни на русский

Preludio de giron - Silvio Rodríguezперевод на русский




Preludio de giron
Прелюдия Гирона
El aire toma forma de tornado
Воздух принимает форму торнадо,
Y en él van amarrados
И в нём связаны,
La muerte y el amor.
Смерть и любовь.
Una columna oscura se levanta
Тёмная колонна поднимается,
Y los niños se arrancan
И дети бросают
Los juegos de un tirón.
Свои игры в один миг.
Abuela, tus tijeras son rurales
Бабушка, твои ножницы деревенские,
Y cortan otros males
И режут другие беды,
Pero este viento, no.
Но этот ветер нет.
Guárdate tu oración, amigo viejo,
Сохрани свою молитву, старый друг,
E invoca a Peralejo,
И призови Пералехо,
Que nos viene mejor.
Он нам сейчас нужнее.
Nadie se va a morir, menos ahora
Никто не умрёт, тем более сейчас,
Que esta mujer sagrada inclina el ceño.
Когда эта святая женщина хмурит брови.
Nadie se va a morir, la vida toda
Никто не умрёт, вся жизнь
Es un breve segundo de su sueño.
Всего лишь краткий миг её сна.
Nadie se va a morir, la vida toda
Никто не умрёт, вся жизнь
Es nuestro talismán, es nuestro manto.
Наш талисман, наша мантия.
Nadie se va a morir, menos ahora
Никто не умрёт, тем более сейчас,
Que el canto de la Patria es nuestro canto.
Когда песня Родины наша песня.
Delante de la columna, al frente,
Перед колонной, на передовой,
Donde ha viajado siempre
Где всегда путешествовал
La mira del fusil,
Прицел винтовки,
Que hable la fértil puntería,
Пусть говорит меткая стрельба,
Que esa garganta envía
Что это горло посылает
Mi forma de vivir.
Мой образ жизни.
Con la muerte todas las cosas ciertas
Со смертью все верные вещи
Grabaron una puerta
Выгравировали дверь
En el centro de abril.
В середине апреля.
Con Patria se ha dibujado
Со словом "Родина" нарисовано
El nombre del alma de los hombres
Имя души людей,
Que no van a morir.
Которые не умрут.
Nadie se va a morir, menos ahora...
Никто не умрёт, тем более сейчас...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.