Silvio Rodríguez - Quien tiene viejo el corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Quien tiene viejo el corazón




Quien tiene viejo el corazón
Кто имеет старое сердце
Dejando su lugar
Оставляя свое место
Entre las cosas que se dan amor,
Среди вещей, что дают любовь,
Quien tiene viejo el corazón
Кто имеет старое сердце
Se va.
Уходит.
Huye a su habitación
Убегает в свою комнату
Llevándose lo que jamás llegó,
Унося то, что никогда не приходило,
Lo que ya nunca llegará:
То, что уже никогда не придет:
Su amor.
Его любовь.
Hasta las altas sombras de la noche
До самых высоких теней ночи
La luz de su ventana brilla en vela.
Свет его окна горит свечой.
La madrugada, que bien lo conoce,
Рассвет, что хорошо его знает,
Dice que todo el tiempo sólo espera.
Говорит, что он все время только ждет.
Van la luna y su corte a su guarida.
Идут луна и ее двор в его убежище.
Canta de horror un pájaro en la güira.
Поет в ужасе птица в гуайаве.
Mira el gato con ojo incandescente.
Смотрит кот глазами оранжевыми.
Se siembra más el corazón de muerte.
Сеет еще сильнее сердце смерть.
La luna saca allí todos sus dientes
Луна обнажает там все свои зубы
Con una claridad indiferente.
С безразличной ясностью.
La luna, la culpable, la viajera,
Луна, виновница, путешественница,
La luna de una muerta primavera.
Луна мертвой весны.





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.