Silvio Rodríguez - Quiero Cantarte un Beso - перевод текста песни на английский

Quiero Cantarte un Beso - Silvio Rodríguezперевод на английский




Quiero Cantarte un Beso
I Want to Sing You a Kiss
Quiero cantarte un beso,
I want to sing you a kiss,
Mas todo se confunde
But everything is confused
Entre un millón de huesos
Among a million bones
Y derrumbes.
And ruins.
Así que el beso huye
So the kiss flees
Con ojos de reproche,
With reproving eyes,
Mientras la sangre fluye
While the blood flows
Por las noches.
Through the nights.
La muerte se ha regado
Death has been sown
Por toda la pradera.
Throughout the meadow.
A aquel que la ha sembrado
What awaits the one
¿Qué le espera?
Who has sown it?
Dicen que el responsable
They say the responsible one
Nunca ha gastado cuernos,
Has never grown horns,
Sino un traje impecable
But wears an impeccable suit
En los infiernos.
In hell.
Y vuelve la necesidad
And the need returns
De repasarme dónde estoy,
To review where I am,
Si existe o no la humanidad
Whether or not humanity exists,
Y si se ha visto hoy.
And whether it has been seen today.
La esfera agonizando
The agonizing sphere
Todos los días explota
Explodes every day
Y nadie está mirando
And nobody is watching
Que está rota.
That it is broken.
Treinta y cinco mil niños
Thirty-five thousand children
Mataron ese día.
Were killed that day.
La tele no hizo un guiño
The TV didn't even blink
Todavía.
Still.
Grandes ilusionistas
Great illusionists
Con hazañas de alarde,
With feats of ostentation,
Dicen que son altruistas
They say they are altruistic
Los cobardes.
The cowards.
Mientras el poderoso
While the mighty one
Más ordena y más traga
Orders more and more and swallows more
Y el pequeño ripioso
And the small, insignificant one
Siempre paga.
Always pays.
Creí que nadie estaba,
I thought no one was there,
Que nada respondía,
That nothing responded,
Pero el amor velaba
But love was still watching over
Todavía.
Still.
Y el viejo centinela,
And the old sentinel,
En medio del desierto,
In the middle of the desert,
Prendió infinitas velas
Lit countless candles
Por los muertos.
For the dead.





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.