Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Si Seco un Llanto
Un
día
junto
al
mar
День
у
моря
La
más
triste
canción
Самая
печальная
песня
Oyó
llorar
a
un
alma
su
dolor
Он
слышал,
как
душа
плачет,
его
боль.
Y
a
por
el
alma
fue
И
за
душу
пошел
Vibrando
la
tonada
Вибрируя
тонада
Conmovida
y
gentil
Тронутая
и
нежная
¿Qué
pena
lloras
tú?
(¿qué
pena
lloras
tú?)
Что
ты
плачешь?
(какое
горе
ты
плачешь?)
Le
dijo
la
canción
Он
сказал
ей
песню,
¿Qué
me
has
trocado
en
gracia
el
corazón?
Что
ты
мне
в
сердце
пощекотал?
¿De
qué
me
sirve
a
mí
Что
хорошего
для
меня
Le
respondió
un
sollozo
- Ответил
ему
всхлип.
La
virtud,
si
no
tengo
un
canto
hermoso?
Добродетель,
если
у
меня
нет
прекрасного
пения?
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Y
tengo
la
impresión
И
у
меня
есть
впечатление.
De
que
seré
tu
sol
Что
я
буду
твоим
солнцем.
Si
logro
ser
tu
canto
Если
мне
удастся
стать
твоим
пением,
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Si
seco
un
llanto,
si
seco
un
llanto
Если
я
высушу
плач,
если
я
высушу
плач,
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Y
tengo
la
impresión
И
у
меня
есть
впечатление.
De
que
seré
tu
sol
Что
я
буду
твоим
солнцем.
Si
logro
ser
tu
canto
Если
мне
удастся
стать
твоим
пением,
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Si
seco
un
llanto,
si
seco
un
llanto
Если
я
высушу
плач,
если
я
высушу
плач,
Un
día,
junto
al
mar
Один
день,
у
моря
Un
alma
halló
su
voz
Душа
нашла
свой
голос
Y
una
tonada
hallaba
su
razón
И
тон
был
прав.
Fue
el
día
en
que
nació
Это
был
день,
когда
он
родился.
La
verdad
hechizada
Заколдованная
правда
La
melodía
y
el
alma
enamoradas
Мелодия
и
душа
влюблены
El
alma
con
canción
Душа
с
песней
Iluminó
su
hogar
Он
осветил
свой
дом.
Y
la
canción
con
alma
echó
a
volar
И
песня
с
душой
улетела.
Desde
entonces
las
dos
С
тех
пор
обе
Vivieron
más
despacio
Они
жили
медленнее.
A
pesar
de
su
tiempo
y
de
su
espacio
Несмотря
на
свое
время
и
пространство,
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Y
tengo
la
impresión
И
у
меня
есть
впечатление.
De
que
seré
tu
sol
Что
я
буду
твоим
солнцем.
Si
logro
ser
tu
canto
Если
мне
удастся
стать
твоим
пением,
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Si
seco
un
llanto,
si
seco
un
llanto
Если
я
высушу
плач,
если
я
высушу
плач,
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Y
tengo
la
impresión
И
у
меня
есть
впечатление.
De
que
seré
tu
sol
Что
я
буду
твоим
солнцем.
Si
logro
ser
tu
canto
Если
мне
удастся
стать
твоим
пением,
Sospecho
que
hoy
empiezo
a
ser
canción
Я
подозреваю,
что
сегодня
я
начинаю
быть
песней.
Si
seco
un
llanto,
si
seco
un
llanto
Если
я
высушу
плач,
если
я
высушу
плач,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.