Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supón
que
un
trabajo
productivo
Предположи,
что,
занятый
делом,
Te
encuentro
en
tu
pañuelo
singular
Я
встретил
тебя,
такую
нежную
и
милую,
Y
luego
de
ese
instante
decisivo,
И
после
этого
мгновения
решительного,
Supón
que
no
te
dejo
de
mirar.
Предположи,
что
взгляд
мой
к
тебе
прикован.
Supón
que
tanto
tu
fulgor
persigo
Предположи,
что
так
сиянье
твое
преследую,
Que
aplasto
un
surco
y
tengo
mi
sermón,
Что
борозду
топчу
и
проповедь
твержу,
Que
corto
un
fruto
tierno,
que
me
olvido
Что
спелый
плод
срываю,
что
забываю
De
mi
sombrero
bienhechor
Свою
спасительную
шляпу
Y
no
reparo
en
el
calor
И
не
замечаю
зноя
De
la
hora
en
que
se
prende
el
sol:
В
час,
когда
солнце
палит:
Supón
que
agua
al
fin
te
pido
Предположи,
что
наконец
воды
прошу
у
тебя,
Y
supón
que
ya
eres
mi
canción.
И
предположи,
что
ты
уже
моя
песня.
Supón
que
me
presento
como
amigo,
Предположи,
что
представлюсь
я
другом,
Que
te
pregunto
nombre
y
profesión,
Что
имя
и
профессию
твою
спрошу,
Que
miro
al
suelo
y
digo
que
ha
llovido
Что,
глядя
в
землю,
скажу,
что
дождь
прошел,
Y
otro
comentario
sin
razón.
И
что-нибудь
еще
без
смысла.
Supón
que
me
has
mirado
comprensiva
Предположи,
что
с
пониманием
ты
смотришь,
Pero
no
tienes
nada
que
agregar.
Но
ничего
сказать
не
можешь.
Supón
que
entonces
hablo
de
la
vida
Предположи,
что
тогда
я
говорю
о
жизни,
Como
queriendo
aparentar
Как
будто
желая
казаться
Que
soy
un
tipo
original,
Оригинальным
парнем,
Que
tengo
mucho
que
contar.
С
массой
интересных
историй.
Supón
que
ríes
divertida
Предположи,
что
смеешься
ты
весело,
Y
supón
que
ya
eres
mi
canción.
И
предположи,
что
ты
уже
моя
песня.
Supón
que
hay
una
tarde
para
el
cine
Предположи,
что
есть
вечер
для
кино,
Y
que
he
llegado
una
hora
después,
И
что
я
пришел
на
час
позже,
Porque
la
ruta
extraña
en
la
que
vine
Потому
что
странный
путь,
по
которому
я
шел,
No
era
para
acá,
sino
al
revés.
Вел
не
сюда,
а
в
обратную
сторону.
Supón
que
la
pantalla
te
ilumina,
Предположи,
что
экран
тебя
освещает,
Que
rompe
y
que
sujeta
tu
perfil.
Что
выхватывает
и
обрисовывает
твой
профиль.
Supón
tu
mano
un
ave
recogida,
Предположи,
что
твоя
рука
— птица
притихшая,
Y
un
cazador,
sin
más
fusil
И
охотник,
без
ружья,
Que
un
dedo
tímido,
va
a
abrir
Лишь
робким
пальцем,
готов
открыть
El
sí
o
el
no
del
porvenir.
«Да»
или
«нет»
грядущего.
Supón
que
no
eres
sorprendida
Предположи,
что
ты
не
удивлена,
Y
supón
que
ya
eres
mi
canción.
И
предположи,
что
ты
уже
моя
песня.
Supón
que
la
fortuna
es
nuestra
amiga
Предположи,
что
фортуна
нам
благоволит,
Y
que
de
tres
a
cinco
puede
ser.
И
что
с
трех
до
пяти
это
может
случиться.
Tu
padre
parte,
fumo
yo
en
la
esquina:
Твой
отец
уходит,
я
курю
на
углу:
La
puerta,
contraseña
y
tú,
mujer.
Дверь,
пароль
и
ты,
любимая.
Supón
que
llego
y
que
nos
abrazamos.
Предположи,
что
я
прихожу,
и
мы
обнимаемся.
Supón
que
todo
está
por
agotar:
Предположи,
что
все
вот-вот
случится:
Es
la
primera
vez
que
nos
amamos.
Это
первый
раз,
когда
мы
любим
друг
друга.
Supón
que
hablo
sin
parar,
Предположи,
что
я
говорю
без
умолку,
Supón
que
el
tiempo
viene
y
va,
Предположи,
что
время
идет,
Supón
que
sigo
original.
Предположи,
что
я
все
такой
же
оригинальный.
Supón
que
no
nos
desnudamos
Предположи,
что
мы
не
раздеваемся,
Y
supón
que
ya
eres
mi
canción.
И
предположи,
что
ты
уже
моя
песня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.