Текст и перевод песни Silvio Rodríguez - Te Doy una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Doy una Canción
Я дарю тебе песню
Cómo
gasto
papeles
recordándote
Как
я
трачу
бумагу,
вспоминая
тебя,
Cómo
me
haces
hablar
en
el
silencio
Как
ты
заставляешь
меня
говорить
в
тишине,
Cómo
no
te
me
quitas
de
las
ganas
Как
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
Aunque
nadie
me
vea
nunca
contigo
Хотя
никто
никогда
не
видит
меня
с
тобой.
Y
cómo
pasa
el
tiempo
И
как
бежит
время,
Que
de
pronto
son
años
Что
вдруг
проходят
годы,
Sin
pasar
tú
por
mí
А
ты
не
проходишь
сквозь
меня,
Te
doy
una
canción,
Si
abro
una
puerta
Я
дарю
тебе
песню.
Если
я
открою
дверь,
Y
de
las
sombras
sales
tuuuú
И
из
тени
выйдешь
ты,
Te
doy
una
cancióooon
Я
дарю
тебе
пееесню.
De
madrugada
На
рассвете,
Cuando
más
quiero
tu
luz
Когда
я
больше
всего
хочу
твоего
света,
Te
doy
una
canciooooón,
Cuando
apareces
Я
дарю
тебе
пееесню.
Когда
ты
появляешься,
El
misterio
del
amor
Тайна
любви
открывается,
Y
si
no
lo
apareces
А
если
ты
не
появляешься,
Yo
te
doy
una
cancioooón
Я
дарю
тебе
пееесню.
Si
miro
un
poco
afuera,
me
detengo
Если
я
посмотрю
немного
наружу,
я
остановлюсь,
La
ciudad
se
derrumba
y
yo
cantando
Город
рушится,
а
я
пою.
La
gente
que
me
odia
y
que
me
quiere
Люди,
которые
меня
ненавидят
и
которые
меня
любят,
No
me
va
a
perdonar,
que
me
distraiga
Не
простят
мне,
что
я
отвлекаюсь.
Creen
que
lo
digo
todo
Думают,
что
я
говорю
всё,
Que
me
juego
la
vida
Что
я
играю
жизнью,
Porque
no
te
conocen
Потому
что
они
не
знают
тебя,
Ni
te
sienteeeeen
Не
чууувствуют
тебя.
Te
doy
una
cancioooooón,
y
hago
un
discurso
Я
дарю
тебе
пееесню,
и
произношу
речь
Sobre
mi
derecho
a
hablar
О
моем
праве
говорить.
Te
doy
una
canciooooón,
con
mis
dos
manos
Я
дарю
тебе
пееесню,
моими
двумя
руками,
Con
las
mismas
de
matar
Теми
же,
что
и
убивать.
Te
doy
una
cancioooón
Я
дарю
тебе
пееесню
Y
digo:
Patria
И
говорю:
Родина,
Y
sigo
hablando
para
tí
И
продолжаю
говорить
для
тебя.
Te
doy
una
canciooón
Я
дарю
тебе
пееесню,
Como
un
disparo,
como
un
libro
Как
выстрел,
как
книгу,
Una
palabra,
una
guerrillaaaaa
Слово,
войнаааа,
Como
doyyy
el
amooooor.
Как
дарю
любооовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Dominguez Silvio
Альбом
Mujeres
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.